aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 662cd26..946c733 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,9 +5,10 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Miguel, 2013-2014
-# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
+# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019
# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2016,2018
# katnatek <j.alberto.vc@gmail.com>, 2017
# Miguel, 2018-2019
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Archivo de firma {} no encontrado\n"
#: backend/raw_write.py:179
msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-msgstr "Fichero de suma SHA512 {} no encontrado\n"
+msgstr "Archivo de suma SHA512 {} no encontrado\n"
#: backend/raw_write.py:207
#, python-format
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Confirmación de copia de seguridad"
#: lib/isodumper.py:230
msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr "¿Quieres sobrescribir el archivo?"
+msgstr "¿Quiere sobrescribir el archivo?"
#: lib/isodumper.py:238
#, python-format
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "{source} escrita en {target} exitosamente"
#: lib/isodumper.py:277
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para que quepa el fichero ISO."
+msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para que recibir el archivo ISO."
#: lib/isodumper.py:281
msgid "Writing confirmation"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Bytes escritos: "
#: lib/isodumper.py:310
msgid "Checking "
-msgstr "Chequeando"
+msgstr "Comprobando"
#: lib/isodumper.py:325
msgid "Adding persistent partition"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Refrescar"
#: lib/isodumper.py:525
msgid "About"
-msgstr "A cerca de"
+msgstr "Acerca de"
#: lib/isodumper.py:527
msgid "Help"
@@ -457,5 +458,5 @@ msgstr "Una herramienta gráfica para formatear memorias USB"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-"Una herramienta gráfica para escribir ficheros .img e .iso en dispositivos "
+"Una herramienta gráfica para escribir archivos .img e .iso en dispositivos "
"de memoria USB."