diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 37 |
2 files changed, 41 insertions, 46 deletions
@@ -1,22 +1,23 @@ -# Spanish translation for usb-imagewriter -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package. +# Spanish translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. +# Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n" +"Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 09:47+0100\n" +"Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../lib/isodumper.py:113 msgid "Image: " @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Error, desmontar " #: ../lib/isodumper.py:138 msgid " was terminated by signal " -msgstr " fue terminado por la señal " +msgstr " se terminó con la señal " #: ../lib/isodumper.py:142 msgid " successfully unmounted" @@ -56,15 +57,15 @@ msgstr "Ejecución fallida: " #: ../lib/isodumper.py:155 msgid "Could not read mtab !" -msgstr "No es posible leer mtab !" +msgstr "¡No se puede leer mtab!" #: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Error de lectura." #: ../lib/isodumper.py:170 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo" #: ../lib/isodumper.py:175 msgid "Writing " @@ -77,12 +78,11 @@ msgstr " a " #: ../lib/isodumper.py:176 #, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Ejecutando: dd if=" +msgstr "Ejecutando copia de" #: ../lib/isodumper.py:192 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Escribiendo " +msgstr "Error de escritura." #: ../lib/isodumper.py:197 msgid "Wrote: " @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr " escrito con éxito en" #: ../lib/isodumper.py:206 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Bytes escritos:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -114,14 +114,13 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" "<b>Advertencia</b>\n" -"Esto <b>borrará todos los datos</b> en el dispositivo\n" -"de destino, ¿está seguro que desea continuar?\n" +"Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n" +"de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n" "\n" "Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n" "el dispositivo durante la operación." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -134,8 +133,8 @@ msgstr "" "Algo salió mal, por favor vea la ventana\n" "de detalles para conocer el error exacto.\n" "\n" -"Se gurdará un archivo con el contenido del registro\n" -"en su directorio home si se cierra la aplicación." +"Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n" +"en su directorio home cuando se cierre la aplicación." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -184,7 +183,6 @@ msgstr "" "en la que se pueda escribir la imagen." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -194,16 +192,16 @@ msgid "" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Éxito</b>\n" "La imagen fue grabada correctamente en el\n" "dispositivo de destino.\n" "\n" "Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n" -"operación se guardadará en su directorio home\n" -"si cierra la aplicación." +"operación se guardará en su directorio home\n" +"cuando cierre la aplicación." #~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "El proceso dd terminó con un error !" +#~ msgstr "¡El proceso dd terminó con un error !" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "ImageWriter" @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: usb-imagewriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-07 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Daniil Sorokin <d.sorokin.10@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:00+0200\n" +"Last-Translator: marja <marja@mageia.org>\n" +"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Doelstation: " #: ../lib/isodumper.py:130 msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Loskloppelen alle partities van " +msgstr "Alle partities loskoppelen van " #: ../lib/isodumper.py:132 msgid "Trying to unmount " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Fout, loskoppelen " #: ../lib/isodumper.py:138 msgid " was terminated by signal " -msgstr " is afgebroken door signal " +msgstr " is afgebroken door signaal " #: ../lib/isodumper.py:142 msgid " successfully unmounted" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Kon mtab niet lezen !" #: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Leesfout." #: ../lib/isodumper.py:170 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "U heeft geen recht om naar het apparaat te schrijven" #: ../lib/isodumper.py:175 msgid "Writing " @@ -75,14 +75,12 @@ msgid " to " msgstr " naar " #: ../lib/isodumper.py:176 -#, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Uitvoeren: dd if=" +msgstr "Uitvoeren: kopieren van " #: ../lib/isodumper.py:192 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Schrijven " +msgstr "Schrijffout. " #: ../lib/isodumper.py:197 msgid "Wrote: " @@ -98,11 +96,11 @@ msgstr " met succes geschreven naar" #: ../lib/isodumper.py:206 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Bytes geschreven: " #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -117,11 +115,10 @@ msgstr "" " Dit zal <b>alle data vernietigen</b> op het\n" " doelstation, weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" "\n" -" Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station niet</b>\n" +" Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station dan niet</b>\n" " gedurende de volgende bewerking." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -134,8 +131,8 @@ msgstr "" " Er is iets misgegaan, zie details-\n" " venster voor de exacte fout.\n" " \n" -" Een log-bestand met de inhoud zal worden opgeslagen in uw\n" -" homedir als het programma is afgesloten." +" Een log-bestand isodumper.log met de inhoud zal worden opgeslagen in uw\n" +" homedir/.isodumper als het programma is afgesloten." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -155,7 +152,7 @@ msgstr "naar" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Kies doelstation om daarnaar het Image-bestand te schrijven" +msgstr "Kies doelstation om het Image-bestand naar toe te schrijven" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " @@ -198,8 +195,8 @@ msgstr "" " Het Image was succesvol geschreven naar\n" " het doelstation.\n" " \n" -" U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand van de\n" -" handeling zal worden opgeslagen in uw homedir wanneer\n" +" U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand isodumper.log van de\n" +" handeling zal worden opgeslagen in uw homedir/.isodumper wanneer\n" " het programma afsluit." #~ msgid "The dd process ended with an error !" |