diff options
-rw-r--r-- | po/it.po | 116 |
1 files changed, 49 insertions, 67 deletions
@@ -1,23 +1,22 @@ -# Italian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# Italian translation of isodumper. # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # +# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Abelardonorkis <giunfa@alice.it>\n" -"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/isodumper.py:113 msgid "Image: " @@ -25,23 +24,24 @@ msgstr "Immagine: " #: ../lib/isodumper.py:114 msgid "Target Device: " -msgstr "Periferica di destinazione: " +msgstr "Dispositivo target: " #: ../lib/isodumper.py:130 msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "smontando tutte le partizioni di " +msgstr "Smontaggio delle partizioni di " #: ../lib/isodumper.py:132 msgid "Trying to unmount " -msgstr "provando a smontare " +msgstr "Smontaggio in corso " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 +#: ../lib/isodumper.py:138 +#: ../lib/isodumper.py:144 msgid "Error, umount " -msgstr "errore, smonta " +msgstr "Errrore, smontaggio " #: ../lib/isodumper.py:138 msgid " was terminated by signal " -msgstr " é stato terminato dal segnale " +msgstr " è stato terminato con il segnale " #: ../lib/isodumper.py:142 msgid " successfully unmounted" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr " smontato con successo" #: ../lib/isodumper.py:144 msgid " returned " -msgstr " ha ritornato " +msgstr " ha restituito " #: ../lib/isodumper.py:147 msgid "Execution failed: " @@ -57,15 +57,16 @@ msgstr "Esecuzione fallita: " #: ../lib/isodumper.py:155 msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Impossibile legger mtab !" +msgstr "Impossibile leggere mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: ../lib/isodumper.py:164 +#: ../lib/isodumper.py:187 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Errore di lettura." #: ../lib/isodumper.py:170 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo" #: ../lib/isodumper.py:175 msgid "Writing " @@ -73,17 +74,15 @@ msgstr "Scrittura " #: ../lib/isodumper.py:175 msgid " to " -msgstr " a " +msgstr " su " #: ../lib/isodumper.py:176 -#, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Eseguo: dd if=" +msgstr "Esecuzione della copia da " #: ../lib/isodumper.py:192 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Scrittura " +msgstr "Errore di scrittura." #: ../lib/isodumper.py:197 msgid "Wrote: " @@ -95,15 +94,15 @@ msgstr "Immagine " #: ../lib/isodumper.py:205 msgid " successfully written to" -msgstr " scrittura eseguita con successo a" +msgstr " scritto con successo su" #: ../lib/isodumper.py:206 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Bytes scritti: " #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -115,14 +114,13 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" "<b>Attenzione</b>\n" -" Questa operazione <b>distruggerà tutti i dati</b> sulla periferica\n" -" selezionata, sei sicuro di voler continuare ?\n" +" Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n" +" target, sei sicuro di voler procedere?\n" "\n" -" Se scegli OK qui, prego <b>non rimuovere</b>\n" -" la periferica durante la prossima operazione." +" Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n" +" il dispositivo durante la seguente operazione." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -132,19 +130,19 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" "<b>Errore</b>\n" -" Qualcosa è andato storto, vedi la finestra dei dettagli\n" -" per conoscere l'errore esatto.\n" +" Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n" +" per scoprire l'errore esatto.\n" " \n" -" Un file di log con il contenuto sarà salvato nella tua\n" -" cartella home se l'applicazione sarà chiusa." +" Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il file\n" +" di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" -msgstr "Scrivi Immagine:" +msgstr "Scrivi immagine:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Selezziona un file immagine da scrivere sullo strumento" +msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" @@ -152,11 +150,11 @@ msgstr "Seleziona immagine" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" -msgstr "a" +msgstr "su" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Seleziona lo strumento su cui scrivere la immagine" +msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " @@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "Dettagli" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" -msgstr "scrivi a strumento" +msgstr "Scrivi sul dispositivo" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" @@ -179,13 +177,12 @@ msgid "" " to which the image can be written." msgstr "" "<b>Errore</b>\n" -" Non è stata trovata nessuna periferica di destinazione. \n" +" Nessun dispositivo target trovato. \n" "\n" -" Devi inserire una pendrive USB \n" -" dove è possibile scrivere l'immagine." +" Devi inserire una pennina USB\n" +" nella quale può essere scritta l'immagine." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -195,25 +192,10 @@ msgid "" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" -"<b>Fatto</b>\n" -" L'immagine è stata scritta con successo\n" -" sulla periferica di destinazione.\n" +"<b>Congratulazioni</b>\n" +" L'immagine è stata scritta con successo sul\n" +" dispositivo target.\n" " \n" -" Sei libero di staccarla ora, un log delle\n" -" operazioni sarà salvato nella tuacartella home\n" -" non appena chiuderai l'applicazioni." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Il processo dd é finito con un errore !" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-annulla" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-chiudi" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +" Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n" +" verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella " +"/home/.isodumper." |