aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-01-10 16:34:18 +0100
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-01-10 16:34:18 +0100
commite894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973 (patch)
tree70961c3c5456d408b315226307511a0600f835af /po
parent5a090ac9159d63935e2af619f870bbd6cf13d60d (diff)
downloadisodumper-e894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973.tar
isodumper-e894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973.tar.gz
isodumper-e894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973.tar.bz2
isodumper-e894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973.tar.xz
isodumper-e894063a6145660b027d206e0b342cadf5ca7973.zip
Fix an error space on a translation string (#: lib/isodumper.py:270)
-po formatting updates with sh po-update.sh script -update (all).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale -for added a tooltip on backup "GtkButton" id="backup_select"
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po28
-rw-r--r--po/ast.po53
-rw-r--r--po/bg.po53
-rw-r--r--po/ca.po53
-rw-r--r--po/cs.po17
-rw-r--r--po/da.po17
-rw-r--r--po/de.po17
-rw-r--r--po/el.po21
-rw-r--r--po/en_CA.po53
-rw-r--r--po/en_GB.po53
-rw-r--r--po/es.po17
-rw-r--r--po/et.po15
-rw-r--r--po/fr.po16
-rw-r--r--po/gl.po53
-rw-r--r--po/he.po53
-rw-r--r--po/hr.po52
-rw-r--r--po/hu.po46
-rw-r--r--po/id.po17
-rw-r--r--po/isodumper.pot2
-rw-r--r--po/it.po19
-rw-r--r--po/ja.po52
-rw-r--r--po/ka.po46
-rw-r--r--po/ko.po52
-rw-r--r--po/ml.po14
-rw-r--r--po/ms.po14
-rw-r--r--po/nb.po52
-rw-r--r--po/nl.po17
-rw-r--r--po/pl.po17
-rw-r--r--po/pt.po28
-rw-r--r--po/pt_BR.po17
-rw-r--r--po/ro.po17
-rw-r--r--po/ru.po44
-rw-r--r--po/sk.po52
-rw-r--r--po/sl.po17
-rw-r--r--po/sr.po52
-rw-r--r--po/sv.po20
-rw-r--r--po/tr.po17
-rw-r--r--po/uk.po18
-rw-r--r--po/zh_CN.po52
-rw-r--r--po/zh_HK.po50
-rw-r--r--po/zh_TW.po17
41 files changed, 664 insertions, 656 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6fdaa05..11e58f5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "إختيار القارىء المراد إستعماله في كتاب
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "كتابة في القارىء"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -217,17 +217,3 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "كاتب ملف"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ad6bbd8..16652d3 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Escritu: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " escritu con éxitu en"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " escritu con éxitu en "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Esbilla'l preséu de destín au escribir la imaxe"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escribir al preséu"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -235,24 +235,6 @@ msgstr ""
" informe de la operación nel to direutoriu home\n"
" si zarres l'aplicación."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -265,3 +247,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Necesites coneutar una memoria USB\n"
#~ "na que se pueda escribir la imaxe."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index febaeaf..71581d9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Записа: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " е успешно записан на"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " е успешно записан на "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Изберете целево устройство, на което ще
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Запис"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" се запази отчет във вашата домашна\n"
" папка, ако затворите програмата."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Процесът dd завърши с грешка!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Трябва да свържете USB стик,\n"
#~ " на който да се запише образа."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "Процесът dd завърши с грешка!"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0110325..8d944b1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Ha escrit: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " ha estat escrit amb èxit a"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " ha estat escrit amb èxit a "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Selecciona dispositiu de destí on escriure la imatge"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escriure al dispositiu"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" registre de l'operació al vostre directori\n"
" personal quan tanqueu l'aplicació."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error."
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Aborta"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "D'acord"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Heu d'introduir una clau USB a la qual\n"
#~ " es pugui escriure la imatge."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "D'acord"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Tanca"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Aborta"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error."
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2c376eb..f6def1b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Zapsáno: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " byl úspěšně zapsán do"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " byl úspěšně zapsán do "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Zvolte cílové zařízení, na které chcete obraz zapsat"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Vytvořit zálohu zařízení jako obraz pro jeho pozdější obnovení"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(žádná)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Zvolte složku, do které se má zapsat obraz se zálohou"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Zapsat na zařízení"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
" Je potřeba, abyste zastrčili zařízení USB,\n"
" na které lze obraz zapsat."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -245,3 +245,4 @@ msgstr ""
" Můžete jej nyní bezpečně odebrat. Záznam\n"
" operace v isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n"
" až bude aplikace zavřena (homedir/.isodumper/)."
+
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d82f07d..bb4a165 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Skrev: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " succesfuldt skrevet til"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " succesfuldt skrevet til "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Vælg en enhed som billedet skal skrives på"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Lav en backup af enheden som billede for at genoprette den senere"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(ingen)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Vælg en mappe at gemme backup billedet i"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Skriver på enhed"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
" Du er nødt til at indsætte en USB nøgle\n"
" på hvilken billedet kan skrives på."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -241,3 +241,4 @@ msgstr ""
" Du kan nu udtage den nu, en logfil isodumper.log\n"
" af operationen vil blive gemt på mappen ~/.isodumper\n"
" når du lukker applikationen."
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b41729c..a0f2701 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Geschrieben: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " erfolgreich geschschrieben nach"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " erfolgreich geschschrieben nach "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
"Eine Sicherungskopie als Image auf einem Gerät erstellen um es später "
"wiederherstellen zu können"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(keine)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
"Auswählen eines Ordners, in dem das Backup-Image geschrieben werden soll"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Gerät beschreiben"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
" Sie müssen einen USB-Stick einstecken,\n"
" auf welchem das Abbild geschrieben werden kann."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -250,3 +250,4 @@ msgstr ""
" Sie können dieses nun entfernen. Eine Log-Datei isodumper.log\n"
" des Vorgangs wird in Ihrem homedir/.isodumper/ gespeichert,\n"
" sobald Sie die Anwendung schließen."
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 94c7faf..427bfbd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Γραφτηκε: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
"Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το "
"αποκαταστήσετε αργότερα"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(κανένα)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Γράψτε στη συσκευή"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
" Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n"
" στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -243,7 +243,8 @@ msgstr ""
" Η εικόνα εγγράφηκε επιτυχώς στη\n"
" συσκευή προορισμού.\n"
" \n"
-" Μπορείτε τώρα να την αποσυνδέσετε ελεύθερα, ένα αρχείο καταγραφής isodumper."
-" log \n"
+" Μπορείτε τώρα να την αποσυνδέσετε ελεύθερα, ένα αρχείο καταγραφής "
+"isodumper. log \n"
" της διεργασίας θα σωθεί στο homedir/.isodumper/ όταν\n"
" τερματίσετε την εφαρμογή."
+
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 9f0cf4a..3a729af 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Wrote: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " successfully written to "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Select target device to write the image to"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Write to device"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" operation will be saved in your homedir if\n"
" you close the application."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "The dd process ended with an error !"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " You need to plug in a USB Key\n"
#~ " to which the image can be written."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "The dd process ended with an error !"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index abe1430..5ddc91d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Wrote: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " successfully written to "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Select target device to write the image to"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Write to device"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" operation will be saved in your homedir if\n"
" you close the application."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "The dd process ended with an error !"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " You need to plug in a USB Key\n"
#~ " to which the image can be written."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "The dd process ended with an error !"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d333a2..d5b7380 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Escrito: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " escrito con éxito en"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " escrito con éxito en "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Seleccione el dispositivo de destino donde escribir la imagen"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Crear una copia de seguridad para restaurar más tarde"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Seleccione la carpeta en la que se va a escribir la imagen"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escribir al dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
" Necesita conectar un dispositivo USB\n"
" en el que se escribirá la imagen."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -242,3 +242,4 @@ msgstr ""
" Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n"
" operación se guardará en su directorio home\n"
" cuando cierre la aplicación."
+
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c69682a..bc2a89f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Kirjutati: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr " kirjutati edukalt asukohta "
#: lib/isodumper.py:270
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Valige sihtseade, kuhu tõmmis kirjutada"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Seadme varukoopia loomine tõmmisena hilisemaks taastamiseks"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Puudub)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Valige kataloog, kuhu kirjutada varutõmmis"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Kirjuta seadmele"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
" Teil tuleb ühendada USB.pulk,\n"
" millele saab tõmmise kirjutada."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -241,3 +241,4 @@ msgstr ""
" Võite nüüd seadme eemaldada, logifail \n"
" isodumper.log salvestatakse teie kodukataloogi \n"
" rakenduse sulgemise järel."
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5cfab40..ffc1c18 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Écrit : "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " écrite avec succès sur"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " écrite avec succès sur "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Sélectionnez le périphérique cible sur lequel écrire l'image"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Créer une image du périphérique pour la restaurer plus tard"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Rien)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Sélectionnez un dossier dans lequel écrire l'image de sauvegarde"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Écrire sur le périphérique"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
" Vous devez brancher une clé USB\n"
" sur laquelle l'image pourra être écrite."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 35b669b..bccda27 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Escrito: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " escrito con éxito en"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " escrito con éxito en "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escribir no dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -235,24 +235,6 @@ msgstr ""
"rexistro da operación no seu directorio persoal\n"
"si pecha a aplicación."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -265,3 +247,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n"
#~ "no que se poida escribir a imaxe."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a88be3e..71a4240 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "נכתב: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " נכתב בהצלחה אל"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " נכתב בהצלחה אל "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "בחר התקן יעד אליו תיכתב הדמות"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "כתוב אל ההתקן"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -238,24 +238,6 @@ msgstr ""
" יישמר אל תיקיית הבית שלך אם תסגור את\n"
" היישום."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "תהליך ה-dd הסתיים בשגיאה !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -268,3 +250,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " עליך לחבר מפתח USB\n"
#~ " אליו יהיה ניתן לכתוב את הדמות."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "תהליך ה-dd הסתיים בשגיאה !"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 906e57a..d29bda6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Zapisao: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " je uspješno zapisana"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " je uspješno zapisana "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Zapiši na uređaj"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -235,24 +235,6 @@ msgstr ""
" biti će spremljen u Osobnoj mapi\n"
" ako zatvorite aplikaciju."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Poništi zapisivanje"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "Zapisnik slika"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -265,3 +247,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Morate spojiti USB uređaj\n"
#~ " na koji slika može biti zapisana."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "Zapisnik slika"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Poništi zapisivanje"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 935816b..648737f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " sikeresen megírva a"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " sikeresen megírva a "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "Célmeghajtó kiválasztása"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Meghajtóra írás"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -217,21 +217,6 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "A dd folyamat sikertelen"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -244,3 +229,18 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Csatlakoztasson egy USB kulcsot\n"
#~ " amire kiírható a kép."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "A dd folyamat sikertelen"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c6cb4a2..60cc8b2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Ditulis: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " berhasil ditulis ke"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " berhasil ditulis ke "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Pilih perangkat target untuk ditulisi image"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Buat backup dari perangkat sebagai image untuk dikembalikan nanti"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Tidak ada)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Pilih folder untuk menulis backup image"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Menulis ke perangkat"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
" Anda harus memasang flashdisk\n"
" untuk penulisan image."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -242,3 +242,4 @@ msgstr ""
" Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n"
" dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n"
" Anda menutup aplikasi."
+
diff --git a/po/isodumper.pot b/po/isodumper.pot
index a110533..1599d4e 100644
--- a/po/isodumper.pot
+++ b/po/isodumper.pot
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a02b1c6..a1363f8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Scritto: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " scritto con successo su"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " scritto con successo su "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr ""
"Crea una copia di sicurezza del dispositivo come immagine per il ripristino "
"successivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
"Seleziona una cartella nella quale scrivere l'immagine della copia di "
"sicurezza"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Scrivi sul dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
" Devi inserire una chiavetta USB dove\n"
" l'immagine possa essere scritta."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -245,4 +245,5 @@ msgstr ""
" \n"
" Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n"
" verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /home/."
-"isodumper."
+" isodumper."
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a2f1569..2d5bf1c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "書き込み: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " を次に書き込みました:"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " を次に書き込みました: "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "デバイスに書き込むイメージを選択"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "デバイスへ書き込む"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -240,24 +240,6 @@ msgstr ""
" アプリケーションを終了すると、ログを \n"
" ホームディレクトリに書き込みます。"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "ddプロセスがエラーで終了しました!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "イメージライター"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -270,3 +252,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " イメージを書き込めるUSBメモリを \n"
#~ " 接続する必要があります。"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "イメージライター"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "ddプロセスがエラーで終了しました!"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index dff3a92..0a4185b 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "დაწერა: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " წარმატებით ჩაიწერა"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " წარმატებით ჩაიწერა "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -226,21 +226,6 @@ msgstr ""
" ჟურნალი შეინახება თქვენს სახლის დასტაში თუ\n"
" დახურავთ პროგრამას."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd პროცესი შეცდომით დამთავრდა !"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-გაუქმება"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-დახურვა"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-დიახ"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -253,3 +238,18 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " შეაერთეთ USB მოწყობილობა,\n"
#~ " რომელშიც ანაბეჭდის ჩაწერა იქნება შესაძლებელი."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-დიახ"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-დახურვა"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-გაუქმება"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd პროცესი შეცდომით დამთავრდა !"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0a0e4ad..bc0fad3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "썼다 : "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " 성공적으로 쓰여진다."
+msgid " successfully written to "
+msgstr " 성공적으로 쓰여진다. "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "상세 정보"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "사용된 장치"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -238,24 +238,6 @@ msgstr ""
"지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n"
"그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "이미지제작가"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-취소"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-닫기"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-확인"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -268,3 +250,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n"
#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-확인"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-닫기"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-취소"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "이미지제작가"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index fc030b3..cb6b61e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
@@ -180,23 +180,23 @@ msgstr ""
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 71aa4cc..9e7192d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
@@ -180,23 +180,23 @@ msgstr ""
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3e162bf..5990fe8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Skrev: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " vellykket skrevet til"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " vellykket skrevet til "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Velg medium å skrive image til"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Skriv til enheten"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" operasjonen vil bli lagret i din hjemmekatalog hvis\n"
" du avslutter applikasjonen."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Prosessen dd stoppet med en feil !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageSkriver"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-lukk"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Du trenger å plugge inn en USB Nøkkel\n"
#~ " for å kunne skrive til enheten."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-lukk"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageSkriver"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "Prosessen dd stoppet med en feil !"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1fbedab..e2049a8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Geschreven: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " met succes geschreven naar"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " met succes geschreven naar "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Kies doelstation om het Image-bestand naar toe te schrijven"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Maak een back-up van het apparaat om dat later te herstellen"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Selecteer een map om de back-up in op te slaan"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Schrijven naar station"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
" Plug een USB-sleutel in\n"
" waar het image naartoe geschreven kan worden."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -242,3 +242,4 @@ msgstr ""
" U kunt het nu loskoppelen, het isodumper.log logbestand \n"
" zal worden opgeslagen in uw homedir/.isodumper/ zodra\n"
" u het programma afsluit."
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6f10920..2c5e384 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Zapisano: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " zapisany z powodzeniem do"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " zapisany z powodzeniem do "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Wybierz urządzenie docelowe"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Utwórz kopię zapasową urządzenia jako obraz - by móc ją przywrócić"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Żaden)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Wybierz katalog do zapisywania kopii zapasowych"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Zapisz na urządzeniu"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
" Podłącz klucz USB\n"
" na którym chcesz zapisać obraz."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -242,3 +242,4 @@ msgstr ""
" Możesz je odłączyć, plik dziennika isodumper.log\n"
" tej operacji zostanie zapisany w katalogu\n"
" ~/.isodumper po zamknięciu aplikacji."
+
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b5c12fc..0450c74 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Escrito: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
+msgid " successfully written to "
msgstr ""
#: lib/isodumper.py:270
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escreve no dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -218,14 +218,14 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 332811f..73721ee 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Escreveu:"
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr "gravado com êxito para"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " gravado com êxito para "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Selecione o dispositivo de destino para gravar a imagem para"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Crie um backup do dispositivo, como imagem para restaurá-lo mais tarde"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Selecione uma pasta na qual você deseja gravar a imagem de backup"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Escrever para o dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
" Você precisa se conectar a uma Chave\n"
" USB para que a imagem possa ser gravada."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -243,3 +243,4 @@ msgstr ""
" Você Já pode desconectá-lo, um isodumper.log\n"
" da operação será salvo em sua homedir/.isodumper/\n"
" assim que Fechar o aplicativo."
+
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0df6964..a512492 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "S-a scris: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr "scris cu succes pe"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " scris cu succes pe "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -197,23 +197,23 @@ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
"Creează o imagine a dispozitivului pentru a o putea restaura mai tîrziu "
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Neant)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Selectați un director în care să salvați imaginea "
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Scrie pe dispozitiv"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n"
" care să poată fi scrisă imaginea."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -244,3 +244,4 @@ msgstr ""
" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n"
" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n"
" veți închide aplicația."
+
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb84867..fe4695d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,19 +14,20 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 11:42+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/isodumper.py:111
msgid "Mb"
msgstr "МБ"
-#: lib/isodumper.py:154
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Backup in:"
msgstr "Резервное копирование в:"
@@ -44,7 +45,8 @@ msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы уме
#: lib/isodumper.py:166
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
+msgstr ""
+"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
#: lib/isodumper.py:192
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -58,8 +60,7 @@ msgstr "Попытка размонтирования "
msgid " was terminated by signal "
msgstr " был прерван с сигналом "
-#: lib/isodumper.py:200
-#: lib/isodumper.py:206
+#: lib/isodumper.py:200 lib/isodumper.py:206
msgid "Error, umount "
msgstr "Ошибка, размонтировано "
@@ -79,8 +80,7 @@ msgstr "Выполнение не удалось: "
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Не удалось прочитать mtab!"
-#: lib/isodumper.py:225
-#: lib/isodumper.py:248
+#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248
msgid "Reading error."
msgstr "Ошибка чтения."
@@ -88,8 +88,7 @@ msgstr "Ошибка чтения."
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "У Вас нет прав записи на устройство"
-#: lib/isodumper.py:236
-#: lib/isodumper.py:237
+#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237
msgid " to "
msgstr " в "
@@ -101,9 +100,7 @@ msgstr "Запись "
msgid "Executing copy from "
msgstr "Выполняется копирование с"
-#: lib/isodumper.py:253
-#: lib/isodumper.py:266
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275
msgid "Writing error."
msgstr "Ошибка чтения."
@@ -112,8 +109,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Записано: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " успешно записано в"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " успешно записано в "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -198,25 +195,26 @@ msgstr "Выбрать целевое устройство для записи
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr "Создать резервную копию устройства как образ, чтобы восстановить его позже"
+msgstr ""
+"Создать резервную копию устройства как образ, чтобы восстановить его позже"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Пусто)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Выберите директорию, в которую записать образ резервной копии"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Записать в устройство"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -230,7 +228,7 @@ msgstr ""
" Вам нужно подключить USB-устройство,\n"
" на которое можно записать образ."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 015ec18..05e0e4c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Zapísané: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " úspešne zapísaný do"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " úspešne zapísaný do "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Vyberte cieľové zariadenie na ktoré bude zapísaný obraz"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Zapísať na zariadenie"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -237,24 +237,6 @@ msgstr ""
" Teraz môžete odpojiť USB zariadenie. Log súbor bude zapísaný\n"
" do Vášho domovského priečinka po skončení aplikácie."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Proces dd skončil s chybou!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -267,3 +249,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Musíte pripojiť USB zariadenie na ktoré\n"
#~ " môže byť zapísaný obraz."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "Proces dd skončil s chybou!"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9d10f47..cd53736 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Zapisano: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " je bila uspešno zapisana na"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " je bila uspešno zapisana na "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
"Ustvarite varnostno kopijo odtisa naprave, da jo lahko kasneje povrnete na "
"trenutno stanje"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(brez)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Izberite mapo za zapis varnostne kopije"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Zapis na napravo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
" Vstavite ključ USB, na katerega\n"
" lahko zapišete odtis diska."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -248,3 +248,4 @@ msgstr ""
" Sedaj lahko le-to odstranite.\n"
" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4ab37fd..dda7bd6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Записах: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " је успешно записан на"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " је успешно записан на "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Изаберите циљну уређај на коме ће бити
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Запиши на уређај"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -234,24 +234,6 @@ msgstr ""
" о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n"
" фасцикли ако затворите програм."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "гтк-у реду"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "гтк-затвори"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "гтк-откажи"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "Писач одраза"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -264,3 +246,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Морате да прикључите УСБ кључ\n"
#~ " на који може бити записан одраз."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "Писач одраза"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "гтк-откажи"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "гтк-затвори"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "гтк-у реду"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4e11aa2..77f0f6b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Skrev: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " skrevs till"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " skrevs till "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -133,7 +133,8 @@ msgstr "IsoDumper"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
-msgstr "Ett grafiskt verktyg för att skriva .img och .iso-filer till USB-minnen"
+msgstr ""
+"Ett grafiskt verktyg för att skriva .img och .iso-filer till USB-minnen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid "Select"
@@ -197,23 +198,23 @@ msgstr ""
"Skapa en återställningspunkt av enheten som en bild för att återställa den "
"med senare"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Välj en mapp som återställningsbilden ska skrivas till"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Skriv till enhet"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
" Du bör ansluta ett USB-minne\n"
" som avbilden kan skrivas till."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -244,3 +245,4 @@ msgstr ""
" Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n"
" av åtgärderna kommer att sparas i hem-mappen{.isodumper/ när\n"
" du stänger ner programmet."
+
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 661206d..d537855 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Yazıldı: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " başarıyla aygıta yazıldı"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " başarıyla aygıta yazıldı "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef aygıt seçin"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "Aygıtın imaj olarak sonradan kullanmak üzere bir yedeğini oluşturun"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Hiçbiri)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Yedekleme imajının yazılacağı bir dizin seçin"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Aygıta yaz"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
" İmajın üzerine yazılabileceği\n"
" bir USB bellek takmalısınız."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -243,3 +243,4 @@ msgstr ""
" Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n"
" dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n"
" kaydedilecek."
+
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 874ecc7..8aef15c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -108,9 +108,9 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "Записано: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " успішно записано на"
-
+msgid " successfully written to "
+msgstr " успішно записано на "
+
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
msgstr "Образ "
@@ -199,23 +199,23 @@ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
"Створити образ резервної копії пристрою для наступного відновлення даних"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(Немає)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "Виберіть теку, до якої слід записати образ резервної копії"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "Записати на пристрій"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
" Вам слід з’єднати з комп’ютером диск USB,\n"
" на який буде записано образ."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b22dbe7..861aa3f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "已写入: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " 成功写入到"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " 成功写入到 "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "选择要写入镜像的目标设备"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "写入到设备"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -239,24 +239,6 @@ msgstr ""
" 当您退出程序时\n"
" 一份日志文件将会保存在您的用户主目录中。"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-确定"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-关闭"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-取消"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "镜像写入程序"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd处理过程带错误结束!"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -269,3 +251,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 你需要插入一个USB设备\n"
#~ " 以便将镜像写入。"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd处理过程带错误结束!"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "镜像写入程序"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-取消"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-关闭"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-确定"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6388644..d971505 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "已寫入: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " 成功寫入到"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " 成功寫入到 "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -240,28 +240,28 @@ msgstr ""
" 當您退出程序時\n"
" 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
+#~ msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-確定"
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!"
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-關閉"
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter"
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-取消"
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-關閉"
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-確定"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 20317b0..03fed57 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Wrote: "
msgstr "已寫入: "
#: lib/isodumper.py:270
-msgid " successfully written to"
-msgstr " 成功寫入到"
+msgid " successfully written to "
+msgstr " 成功寫入到 "
#: lib/isodumper.py:270
msgid "Image "
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "選擇要寫入映像的目標裝置"
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr "建立這個裝置的映像備份以便之後還原"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "(None)"
msgstr "(無)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr "選擇一個目錄以供寫入備份映像"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
" 您需要插入一個 USB 隨身碟\n"
" 以便寫入映像檔。"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -240,3 +240,4 @@ msgstr ""
" 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n"
" 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n"
" 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
+