aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
commitddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch)
tree69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/sk.po
parentff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff)
downloadisodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2c06719..574f5b0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -355,12 +355,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Spustiť Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -370,56 +370,62 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Obnoviť"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely "
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "O programe"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Skúšam odpojiť "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "Pomoc"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " bol ukončený signálom "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Koniec"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Chyba, odpojenie "
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " úspešne odpojené"
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " vrátené"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " úspešne zapísané do "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Zapísané: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisujem "
#~ msgid "Could not read mtab !"
#~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisujem "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapísané: "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " vrátené"
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " úspešne zapísané do "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " úspešne odpojené"
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Chyba, odpojenie "
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " bol ukončený signálom "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Koniec"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Skúšam odpojiť "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely "
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "O programe"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Obnoviť"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Spustiť Isodumper"