diff options
author | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-07 20:56:54 +0200 |
---|---|---|
committer | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-07 20:56:54 +0200 |
commit | c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59 (patch) | |
tree | bebe76491cff421c1513feebd8c13ba0a6adf8cd /po/cs.po | |
parent | b8a902dabe0df4e27ce1e84cdf5d142bf45c263b (diff) | |
download | isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.gz isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.bz2 isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.xz isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.zip |
update for release 0.30
- all .po formatting
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 95 |
1 files changed, 54 insertions, 41 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-15 20:42+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -25,116 +25,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: lib/isodumper.py:153 +#: lib/isodumper.py:152 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299 msgid "Target Device: " msgstr "Cílové zařízení: " -#: lib/isodumper.py:241 +#: lib/isodumper.py:184 +msgid "Backup in: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:247 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Zařízení bylo úspěšně naformátováno." -#: lib/isodumper.py:245 +#: lib/isodumper.py:251 msgid "An error occured while creating a partition." msgstr "Při vytváření diskového oddílu se vyskytla chyba." -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "Authentication error." msgstr "Chyba při ověření." -#: lib/isodumper.py:249 +#: lib/isodumper.py:255 msgid "An error occurred." msgstr "Stala se chyba." -#: lib/isodumper.py:272 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Backup in:" msgstr "Záloha za:" -#: lib/isodumper.py:288 +#: lib/isodumper.py:298 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:302 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Zařízení je příliš malé, aby mohlo obsahovat soubor ISO." -#: lib/isodumper.py:299 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Zařízení je větší než 32 GB. Jste si jisti, že ho chcete opravdu použít?" -#: lib/isodumper.py:326 +#: lib/isodumper.py:336 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odpojuji všechny oddíly " -#: lib/isodumper.py:328 +#: lib/isodumper.py:338 msgid "Trying to unmount " msgstr "Pokouším se odpojit " -#: lib/isodumper.py:334 +#: lib/isodumper.py:344 msgid " was terminated by signal " msgstr " bylo přerušeno signálem " -#: lib/isodumper.py:334 lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350 msgid "Error, umount " msgstr "Chyba, odpojení " -#: lib/isodumper.py:338 +#: lib/isodumper.py:348 msgid " successfully unmounted" msgstr " úspěšně odpojen" -#: lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:350 msgid " returned " msgstr " vrátilo " -#: lib/isodumper.py:343 +#: lib/isodumper.py:353 msgid "Execution failed: " msgstr "Spuštění selhalo: " -#: lib/isodumper.py:351 +#: lib/isodumper.py:361 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nemohu přečíst mtab!" -#: lib/isodumper.py:360 lib/isodumper.py:384 +#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394 msgid "Reading error." msgstr "Chyba při čtení." -#: lib/isodumper.py:366 +#: lib/isodumper.py:376 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nemáte práva pro zápis na zařízení" -#: lib/isodumper.py:372 lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383 msgid " to " msgstr " do " -#: lib/isodumper.py:372 +#: lib/isodumper.py:382 msgid "Writing " msgstr "Zapisuji " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:383 msgid "Executing copy from " msgstr "Kopíruje se z" -#: lib/isodumper.py:389 lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:411 +#: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:412 lib/isodumper.py:421 msgid "Writing error." msgstr "Chyba při zápisu." -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:404 msgid "Wrote: " msgstr "Zapsáno: " -#: lib/isodumper.py:406 +#: lib/isodumper.py:416 msgid " successfully written to " msgstr " byl úspěšně zapsán do " -#: lib/isodumper.py:406 lib/isodumper.py:495 +#: lib/isodumper.py:416 lib/isodumper.py:507 msgid "Image " msgstr "Obraz " -#: lib/isodumper.py:407 +#: lib/isodumper.py:417 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapsáno bytů:" @@ -159,9 +163,9 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" -"Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be " -"unusable.\n" -"Are you sure you want to quit during writing on the device?" +"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " +"the backup will be unusable.\n" +"Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 @@ -301,20 +305,29 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 msgid "" "<b>Success</b>\n" -" The image was successfully written to the\n" -" target device.\n" +" The operation was successfully performed.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" -"<b>Úspěch</b>\n" -" Obraz byl úspěšně zapsán\n" -" na cílové zařízení.\n" -" \n" -" Můžete jej nyní bezpečně odebrat. Záznam\n" -" operace v isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n" -" až bude aplikace zavřena (homedir/.isodumper/)." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Úspěch</b>\n" +#~ " Obraz byl úspěšně zapsán\n" +#~ " na cílové zařízení.\n" +#~ " \n" +#~ " Můžete jej nyní bezpečně odebrat. Záznam\n" +#~ " operace v isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n" +#~ " až bude aplikace zavřena (homedir/.isodumper/)." #~ msgid "" #~ "<b>Error</b>\n" |