aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 22:58:31 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 22:58:31 +0300
commit86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2 (patch)
tree51d3377495ed58521b19f0d87df0d4d165d868e8
parentfd35336fde30300897c1667144c8c125b542a7a2 (diff)
downloadisodumper-86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2.tar
isodumper-86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2.tar.gz
isodumper-86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2.tar.bz2
isodumper-86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2.tar.xz
isodumper-86223833ac26b99549a8933d39ea1f2aa54e54b2.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--po/cs.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 25ac926..ff1418a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-28 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Soubor s podpisem {} nenalezen\n"
#: backend/raw_write.py:189
msgid "Sum file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor {} s kontrolním součtem nenalezen\n"
#: backend/raw_write.py:219
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný podpis pro %s"
#: backend/raw_write.py:221
msgid "SHA3 sum: {}"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "otisk SHA3: {}"
#: backend/raw_write.py:226
msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolní součet {} je v pořádku a podpis ověřen"
#: backend/raw_write.py:229
msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolní součet {} je v pořádku, ale nebyl nalezen podpis"
#: backend/raw_write.py:231
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid ""
"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
"state subsequently."
msgstr ""
+"Tento grafický program je primárně určen pro bezpečné zapisování spouštěcího "
+"obrazu ISO na USB flash disk, což je operace, kterou je riskantní provádět "
+"ručně. Jako bonus může také zálohovat celý obsah flash disku na pevný disk a "
+"následně jej obnovit do předchozího stavu."
#: lib/isodumper.py:448
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Zálohovat zařízení"
#: lib/isodumper.py:565
msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovat zařízení na FAT, exFAT, NTFS nebo ext:"
#: lib/isodumper.py:567
msgid "Format the device"