aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 18:42:31 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 18:42:31 +0300
commit581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4 (patch)
tree5754e0b99d98db12797a9424b063095f94f124ea
parenta7bcda8aeea2db78f62673c1fe081d143c4690ff (diff)
downloadisodumper-581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4.tar
isodumper-581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4.tar.gz
isodumper-581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4.tar.bz2
isodumper-581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4.tar.xz
isodumper-581096da8ed2db4960bfe98d73b98c7e099b7db4.zip
Update Chinese (Simplified) translation from Tx
-rw-r--r--po/zh_CN.po95
1 files changed, 24 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2ae1d4c..351e143 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Simplified Chinese translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
-"language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/isodumper.py:103
@@ -202,16 +201,14 @@ msgstr "一个具有图形界面用于将.img和.iso文件写入U盘的工具"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
-"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or "
-"the backup will be unusable.\n"
+"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or the backup will be unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing?"
-msgstr ""
-"正在写入。写入时退出将导致设备和备份文件不可用。\n"
-"确定要写入时退出程序?"
+msgstr "正在写入。写入时退出将导致设备和备份文件不可用。\n确定要写入时退出程序?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
-"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
+"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-"
+"imagewriter."
msgstr "一个将ISO镜像文件导入U盘的工具。它是usb-imagewriter的移植。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
@@ -226,13 +223,7 @@ msgid ""
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
-msgstr ""
-"<b>警告</b>\n"
-" 这样将会造成目标设备上的 <b>数据损坏</b>\n"
-" 确认继续么?\n"
-"\n"
-" 如果您回答是,请在执行下述操作时\n"
-"<b>不要卸载设备</b>"
+msgstr "<b>警告</b>\n 这样将会造成目标设备上的 <b>数据损坏</b>\n 确认继续么?\n\n 如果您回答是,请在执行下述操作时\n<b>不要卸载设备</b>"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
@@ -246,13 +237,7 @@ msgid ""
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
-msgstr ""
-"<b>错误</b>\n"
-" 出现某些错误,请查看详细信息窗口\n"
-" 以获得准确的错误信息。\n"
-"\n"
-" 程序将关闭此窗口, 名为\n"
-" isodumper.log的日志文件将保存在你的 homedir/.isodumper "
+msgstr "<b>错误</b>\n 出现某些错误,请查看详细信息窗口\n 以获得准确的错误信息。\n\n 程序将关闭此窗口, 名为\n isodumper.log的日志文件将保存在你的 homedir/.isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -290,39 +275,17 @@ msgstr "Isodumper - 帮助"
msgid ""
"Mageia IsoDumper\n"
"----------------\n"
-"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
-"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
-"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
-"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
-"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
"\n"
-"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console "
-"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is "
-"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive "
-"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter "
-"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a "
-"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically "
-"opened File Manager window).\n"
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically opened File Manager window).\n"
"\n"
"The fields of the main window are as follows:\n"
-"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to "
-"choose from.\n"
-"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
-"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
-"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
-"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
-"beneath.\n"
-"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The "
-"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
-"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
-"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
-"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
-"the source *.img file to write out.\n"
+"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.\n"
+"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.\n"
+"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then (or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar beneath.\n"
+"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
-"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
-"format in a new dialog box.\n"
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -398,12 +361,7 @@ msgid ""
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
-msgstr ""
-"<b>警告</b>\n"
-"未发现目标设备。 \n"
-"\n"
-" 需要插入U盘\n"
-" 以备镜像文件写入。"
+msgstr "<b>警告</b>\n未发现目标设备。 \n\n 需要插入U盘\n 以备镜像文件写入。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66
msgid ""
@@ -413,9 +371,4 @@ msgid ""
" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
-msgstr ""
-"<b>成功</b>\n"
-" 操作成功执行。\n"
-" \n"
-" 可以抽出U盘,当你关闭程序时,本次操作形成的一个isodumper.log 日志文件\n"
-" 将保存你的 homedir/.isodumper/ "
+msgstr "<b>成功</b>\n 操作成功执行。\n \n 可以抽出U盘,当你关闭程序时,本次操作形成的一个isodumper.log 日志文件\n 将保存你的 homedir/.isodumper/ "