aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-11 09:00:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-10-11 09:00:42 +0300
commitf4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a (patch)
tree61706592a72cf0c682331279b0474fbc3b45ea5f
parent3ce591cde9e00e77b64e331ec04529ce8bf0c981 (diff)
downloadisodumper-f4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a.tar
isodumper-f4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a.tar.gz
isodumper-f4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a.tar.bz2
isodumper-f4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a.tar.xz
isodumper-f4756df866e93d117c6fd0d178efda70ee18c90a.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--po/ru.po149
1 files changed, 75 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 08a7954..392c29f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-10 23:12+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
@@ -28,80 +28,80 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: backend/raw_write.py:50 backend/raw_write.py:80
+#: backend/raw_write.py:49 backend/raw_write.py:79
msgid "Reading error."
msgstr "Ошибка чтения."
-#: backend/raw_write.py:60
+#: backend/raw_write.py:59
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
msgstr "У вас нет прав доступа для записи на устройство {}"
-#: backend/raw_write.py:89 backend/raw_write.py:102 backend/raw_write.py:110
+#: backend/raw_write.py:88 backend/raw_write.py:101 backend/raw_write.py:109
msgid "Writing error."
msgstr "Ошибка чтения."
-#: backend/raw_write.py:119 lib/isodumper.py:325
+#: backend/raw_write.py:118 lib/isodumper.py:331
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: backend/raw_write.py:124
+#: backend/raw_write.py:123
msgid "No partition is mounted."
msgstr "Не смонтировано ни одного раздела."
-#: backend/raw_write.py:130
+#: backend/raw_write.py:129
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
msgstr "Не удалось прочитать mtab! {} {}"
-#: backend/raw_write.py:133
+#: backend/raw_write.py:132
msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
msgstr "Размонтируем все разделы {}:\n"
-#: backend/raw_write.py:136
+#: backend/raw_write.py:135
msgid "Trying to unmount {}...\n"
msgstr "Пытаемся размонтировать {}...\n"
-#: backend/raw_write.py:140
+#: backend/raw_write.py:139
msgid "Partition {} is busy"
msgstr "Раздел {} занят"
-#: backend/raw_write.py:142
+#: backend/raw_write.py:141
msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
msgstr "Ошибка, работа umount {} была прервана сигналом {}"
-#: backend/raw_write.py:144
+#: backend/raw_write.py:143
msgid "{} successfully unmounted"
msgstr "{} успешно размонтировано"
-#: backend/raw_write.py:146
+#: backend/raw_write.py:145
msgid "Error, umount returned {}"
msgstr "Ошибка, umount возвращён {}"
-#: backend/raw_write.py:148
+#: backend/raw_write.py:147
msgid "Execution failed: {}"
msgstr "Не удалось выполнить: {}"
-#: backend/raw_write.py:174
+#: backend/raw_write.py:173
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr "Некорректная подпись %s.sha512"
-#: backend/raw_write.py:179
+#: backend/raw_write.py:178
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Не найдено файла подписи {}\n"
-#: backend/raw_write.py:202
+#: backend/raw_write.py:201
msgid "SHA512 sum: {}"
msgstr "Сумма SHA512: {}"
-#: backend/raw_write.py:206
+#: backend/raw_write.py:205
msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, сумма подписана"
-#: backend/raw_write.py:208
+#: backend/raw_write.py:207
msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, но не удалось найти подпись"
-#: backend/raw_write.py:210
+#: backend/raw_write.py:209
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr "/!\\Вычисленная и сохранённая суммы не совпадают"
@@ -113,43 +113,39 @@ msgstr "МБ"
msgid "Target Device: "
msgstr "Целевое устройство: "
-#: lib/isodumper.py:173
-msgid "Backup to: "
-msgstr "Резервное копирование в: "
-
-#: lib/isodumper.py:177
+#: lib/isodumper.py:168
msgid "Formatting confirmation"
msgstr "Подтверждение форматирования"
-#: lib/isodumper.py:182
+#: lib/isodumper.py:173
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Устройство успешно отформатировано."
-#: lib/isodumper.py:186
+#: lib/isodumper.py:177
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Произошла ошибка при создании раздела."
-#: lib/isodumper.py:190
+#: lib/isodumper.py:181
msgid "Authentication error."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: lib/isodumper.py:194
+#: lib/isodumper.py:185
msgid "An error occurred."
msgstr "Произошла ошибка."
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:201
msgid "Wrote: {}% "
msgstr "Записано: {}% "
-#: lib/isodumper.py:236
+#: lib/isodumper.py:227
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Подтверждение резервного копирования"
-#: lib/isodumper.py:236
+#: lib/isodumper.py:227
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Вы хотите перезаписать файл?"
-#: lib/isodumper.py:244
+#: lib/isodumper.py:235
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -157,54 +153,59 @@ msgstr ""
"Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s "
"Мб)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
+#: lib/isodumper.py:241 lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:646
msgid "Backup to:"
msgstr "Резервное копирование в:"
-#: lib/isodumper.py:268
+#: lib/isodumper.py:253
+#, python-brace-format
+msgid "{source} successfully written to {target}"
+msgstr "{source} успешно записан в {target}"
+
+#: lib/isodumper.py:274
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл."
-#: lib/isodumper.py:272
+#: lib/isodumper.py:278
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Подтверждение записи"
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:281
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
-#: lib/isodumper.py:275 lib/isodumper.py:337
+#: lib/isodumper.py:281 lib/isodumper.py:343
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: lib/isodumper.py:283
+#: lib/isodumper.py:289
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Записываем {source} в {target}"
-#: lib/isodumper.py:284
+#: lib/isodumper.py:290
msgid " to "
msgstr " в "
-#: lib/isodumper.py:284
+#: lib/isodumper.py:290
msgid "Executing copy from "
msgstr "Выполняется копирование с"
-#: lib/isodumper.py:299
+#: lib/isodumper.py:305
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr "Образ {source} успешно записан в {target}"
-#: lib/isodumper.py:300
+#: lib/isodumper.py:306
msgid "Bytes written: "
msgstr "Записано байт:"
-#: lib/isodumper.py:301
+#: lib/isodumper.py:307
msgid "Checking "
msgstr "Проверка"
-#: lib/isodumper.py:325
+#: lib/isodumper.py:331
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
"(/home/-user- или /root)/.isodumper/isodumper.log\n"
"будет сохранён, когда Вы закроете программу."
-#: lib/isodumper.py:337
+#: lib/isodumper.py:343
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr ""
"то устройство или резервная копия будут непригодными.\n"
"Вы уверены, что хотите выйти во время записи?"
-#: lib/isodumper.py:349
+#: lib/isodumper.py:355
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: lib/isodumper.py:387
+#: lib/isodumper.py:393
msgid "Image "
msgstr "Образ "
-#: lib/isodumper.py:391 lib/isodumper.py:443
+#: lib/isodumper.py:397 lib/isodumper.py:449
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:391
+#: lib/isodumper.py:397
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -314,11 +315,11 @@ msgstr ""
"формате в FAT, NTFS или ext. Вы можете указать название и его формат в "
"диалоговом окне, которое будет открыто."
-#: lib/isodumper.py:435
+#: lib/isodumper.py:441
msgid "Choose an image"
msgstr "Выберите изображение"
-#: lib/isodumper.py:436
+#: lib/isodumper.py:442
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -333,87 +334,87 @@ msgstr ""
"Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n"
"устройство во время операции."
-#: lib/isodumper.py:470
+#: lib/isodumper.py:476
msgid "Device to work on:"
msgstr "Устройство для работы:"
-#: lib/isodumper.py:474
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "Write Image:"
msgstr "Записать образ:"
-#: lib/isodumper.py:480
+#: lib/isodumper.py:486
msgid "&Write to device"
msgstr "&Записать в устройство"
-#: lib/isodumper.py:489
+#: lib/isodumper.py:495
msgid "Backup the device"
msgstr "Создать резервную копию устройства"
-#: lib/isodumper.py:492
+#: lib/isodumper.py:498
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:"
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:500
msgid "Format the device"
msgstr "Форматировать устройство"
-#: lib/isodumper.py:497
+#: lib/isodumper.py:503
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
-#: lib/isodumper.py:501
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
+#: lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:615
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: lib/isodumper.py:506
+#: lib/isodumper.py:512
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: lib/isodumper.py:508
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: lib/isodumper.py:510
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: lib/isodumper.py:516
+#: lib/isodumper.py:522
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе."
-#: lib/isodumper.py:532
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "Label for the device:"
msgstr "Метка для устройства:"
-#: lib/isodumper.py:536
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:538
+#: lib/isodumper.py:544
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:540
+#: lib/isodumper.py:546
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:548
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:549 lib/isodumper.py:616
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: lib/isodumper.py:600
+#: lib/isodumper.py:606
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Инструмент для записи ISO образов на устройство."
-#: lib/isodumper.py:608
+#: lib/isodumper.py:614
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"