aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 20:43:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-08-08 20:43:41 +0300
commit4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0 (patch)
treecdfb692a8c7f551b3c19dbd35a108819b7ae864e
parent139c5dcc3c9f6ca5c583065caa24115dd1f2e700 (diff)
downloadisodumper-4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0.tar
isodumper-4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0.tar.gz
isodumper-4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0.tar.bz2
isodumper-4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0.tar.xz
isodumper-4fe9a684ec743848298c70dd5fd345096250c1a0.zip
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r--po/sq.po30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7cd8582..6431147 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -247,6 +247,34 @@ msgid ""
"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a "
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
+"Mageia IsoDumper <BR/>----------------<BR/> Ky program GUI është kryesisht "
+"mënyrë e sigurtë për të shkruar një imazh ndezje ISO në një flash drive USB, "
+"një operacion dinak dhe potencialisht të rrezikshme kur bëhet me dorë. Si "
+"një bonus, ajo gjithashtu mund të ruaj <BR/> gjendjen e mëparshme e "
+"përmbajtjes së flash drive mbi hard disk, dhe rivendosjen e flash drive në "
+"gjendjen e mëparshme.<BR/> Jep gjithashtu një tipar për formatimin e "
+"pajisjes USB. <BR/><BR/>IsoDumper mund të niset ose nga menutë, apo një "
+"përdorues root ose me komandë me 'isodumper'<BR/>për përdoruesit normale, "
+"fjalëkalimi root kërkohet. kjo është e nevojshme për operimin e programit. "
+"<BR/> Flash drive mund të futet paraprakisht apo pasi programi është nisur. "
+"Në rastin e fundit, një dialog do të thotë se nuk ka asnjë flash drive të "
+"futur, dhe të lejojë një 'përsërite' për të gjetur atë pasi është futur. <BR/"
+"> (Ju mund të duhet të mbyllni ndonjë dritare të hapur automatikisht) <BR/"
+"><BR/>Fushat e dritares kryesore janë si më poshtë:<BR/>-Pajisje për të "
+"punuar në: pajisja e USB flash drive, një listë për të zgjedhur nga <BR/>- "
+"Shkruaj Imazh: për të zgjedhur burimin imazhin ISO *.iso (ose flash drive "
+"ruaj skedarë *.img) për të shkruar <BR/>- Shkruaj. në pajisjen: Ky buton nis "
+"operacionin - me dialog paralajmërim paraprak. <BR/>Operacioni është treguar "
+"në shtyllën e përparimit nën<BR/>- Ruaj në:. Përcaktojë emrin dhe vendosjen "
+"e skedarit ruajtës së imazhit. USB aktuale do të ruhet në një skedar në "
+"disk. Vini re se të gjithë flash drive është ruajtur, pavarësisht nga "
+"përmbajtja e saj aktuale; siguruar që ju keni hapësirë ​​të nevojshme të lirë "
+"disk (të njëjtën madhësi si pajisje USB). Ky skedarë ruajtës mund të "
+"përdoren më vonë për të rivendosur flash drive duke zgjedhur atë si burim "
+"skedari *.img për të shkruar në të<BR/>- Ruaj pajisjen: Nis funksionimin "
+"ruajtës pajisjes<BR/>- Formato pajisjen: Krijo një ndarje të veçantë në të "
+"gjithë vëllimin sipas formës së përcaktuar në FAT, NTFS apo etj. Ju mund të "
+"specifikoni emrin e volumit dhe formatin në një kuti të re dialogu.<BR/>"
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"