aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-25 11:59:49 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-25 11:59:49 +0300
commit1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b (patch)
treeb55a5b068f6bca4c370b56540c370dee9c98d1e7
parente2b0a19d3288a5132f266973508c183b6080d26d (diff)
downloadisodumper-1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b.tar
isodumper-1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b.tar.gz
isodumper-1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b.tar.bz2
isodumper-1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b.tar.xz
isodumper-1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b.zip
Update Basque translation from Tx
-rw-r--r--po/eu.po35
1 files changed, 33 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7d631f0..377e7d8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-23 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -239,6 +239,37 @@ msgid ""
"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a "
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
+"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />GUI programa hau, batez ere "
+"segurtasunez ISO irudi abiagarri bat USB flash drivean idatziz, alde batetik "
+"eragiketa arriskutsuak eta bihurriak eskuz egiten dira. Bonus gisa, zuk "
+"flash drive <BR />aurreko edukiak guztien segurtasun-kopia ere egin "
+"ditzakezu disko gogorrean, flash unitatean sartu eta geroago aurreko "
+"egoerara leheneratu.<BR />USB Gailua formateatzeko funtzio bat ematen du."
+"<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo erabiltzaile edo "
+"root 'isodumper' komandoarekin kontsola batean.<BR />Erabiltzaile normal, "
+"root pasahitza eskatzen da; hau programaren funtzionamendurako beharrezkoa "
+"da.<BR />Flash drive beti aurretik sartu daitezke edo programa abiatzean. "
+"Azken kasu horretan, elkarrizketa batek, flash drive txertatuta ez dagoela "
+"esaten du, eta 'berriro saiatzea' behin aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein "
+"fitxategi kudeatzaile leiho automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR /"
+">Leiho nagusiaren eremuak honako hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB "
+"flash drive gailua, aukeratzeko goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea "
+"Irudia: *.iso ISO irudi iturburu (edo flash drive babeskopia fitxategia *."
+"img) idazteko.<BR />- Gailuan idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen du "
+"- aldez aurretik abisu batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat eskatzen "
+"bada, hau da, lehen egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-fitxategi "
+"idatzi. Eragiketa bakoitza aurrerapen barraren azpian agertzen da.<BR />- "
+"Babeskopia: definitu izena eta segurtasun kopiaren irudiaren fitxategiaren "
+"kokapena. Egungo flash drive babeskopia disko fitxategi batean gordetzeko. "
+"Kontuan flash unitatea guztia mantentzen da, bere oraingo edukiak kontuan "
+"hartu gabe; ziurtatu beharrezko espazioa diskoan (USB gailua tamaina bera) "
+"duzula. Segurtasun-kopia hau erabili ahal izango da geroago flash drivea "
+"berreskuratueko *.img fitxategia idazteko sorburu gisa aukeratuz.<BR />- "
+"Gailuaren babeskopia: abiarazi babeskopia eragiketak.<BR />- Gailua "
+"formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, NTFS edo ext formatua partizio "
+"berezia sortzeko. Bolumen-izena eta elkarrizketa koadroa.<BR />- "
+"Xehetasunak: botoi honek erregistro informazio xehekatuenak erakusten ditu."
+"<BR />"
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
@@ -331,7 +362,7 @@ msgstr "Utzi"
#: lib/isodumper.py:790
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
-msgstr ""
+msgstr "ISO irudiak gailu batera idazteko tresna"
#: lib/isodumper.py:798
msgid ""