# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Hilbert , 2004. # Shiva Huang , 2005. # yujia , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:05+0800\n" "Last-Translator: yujia \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva 使用者" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux !" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "您好," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "我們希望您能對於 Mandriva Linux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細" "資訊。" #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三" "協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "立即成為 %s 會員吧!從特殊優惠到獨享權益, %s 是使用者們彼此交流與下載數百種" "軟體的去處。" #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。" #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時將您" "的電腦保持在最新的狀態。" #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "您最好的朋友," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva 團隊" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "歡迎使用" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系" #~ "統。請點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密" #~ "切聯繫的詳細資訊。" #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自" #~ "動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。" #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。" #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨" #~ "享的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特" #~ "殊優惠折扣以及更多!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產" #~ "品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"