# Vietnamese Translation for MandrivaGalaxy. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # T.M.Thanh , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MandrivaGalaxy VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 20:10+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Người dùng Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Chào mừng Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Chào mừng Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Chào," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hoàn toàn hài lòng với Mandriva Linux. Sau đây là " "danh sách các website hữu ích:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Website %s cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối " "Linux yêu thích của bạn. " #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Nhờ có giao diện mới mà việc mua " "sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng " "có!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Hãy làm thành viên của %s! Với nhiều lợi ích và dịch vụ đặc biệt, %s là nơi " "người dùng tìm và tải về hàng trăm ứng dụng." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "%s là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s là dịch vụ mới nhất của MandrivaSoft, cho phép máy tính của bạn luôn được " "cập nhật thông qua dịch vụ tự động và tập chung." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Kính thư," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Nhóm Mandriva" # used by the desktop icon #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Chào Mừng" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ " #~ "thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva " #~ "Linux!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ " #~ "thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy " #~ "tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn " #~ "mở Linux." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký " #~ "thành viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs " #~ "và các sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích " #~ "khác!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà " #~ "việc mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa " #~ "từng thấy!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm " #~ "trợ giúp của Mandriva."