# translation of indexhtml-sv.po to # Översättning indexhtml-sv.po till Svenska # translation of indexhtml-sv.po to Svenska # Translation of indexhtml-sv.po to Swedish. # Copyright (C) 2003 Mandriva # Magnus Björklöf , 2003. # Mattias Newzella , 2003, 2004. # Henrik Borg , 2004. # Kenneth Krekula , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva Användare" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Välkommen till Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Välkommen till Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Hej," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux, nedan finns " "en lista över användbara websidor:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med " "publicisten av din favorit-Linux-distribution." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så har " "det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " "tredjepartsprodukter!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Bli %s-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva fördelar, %s är " "stället där användare möts och laddar ned hundratals program." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att hålla din " "dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Eder," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandrivagruppen" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Välkommen" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att " #~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara " #~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med " #~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest " #~ "användarvänlighet." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig " #~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad " #~ "tjänst." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med " #~ "öppen källkod." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem " #~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM " #~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och " #~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " #~ "tredjepartsprodukter!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's " #~ "användarhjälp."