# translation of indexhtml.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003.
# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003.
# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003.
# Sanlig Badral , 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral \n"
"Language-Team: Mongolian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
#, fuzzy
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
#.
#: mail/placeholder.h:12
#, fuzzy
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Мандрива Клуб"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Мандрива Мэргэжилтэн"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:34
#, fuzzy
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr ""
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr ""
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Тавтай морил"
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "вы"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива "
#~ "дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл "
#~ "хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."