# translation of indexhtml-ku.po to Kurdish
# Copyright (C) 2004 Mandriva
# Kader DILSIZ, 2004.
# Erdal Ronahi , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi \n"
"Language-Team: Kurdish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Bikarhênerên Mandriva"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Rojbaş,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji hacetê:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari "
"sîstema xwe favorit dakişîni"
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina "
"bernaman ne bê zehmet bu"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Bi qeyd kirina li %s ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen programa "
"dakişînin bêlaş, %s ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin û "
"dakişînin."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê"
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we komputera we hemu deman "
"rojane dimîne bi servîseke pêşketî."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Serçawan"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Komela Mandriva"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bi xêr hatin"
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux "
#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:"
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide "
#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane "
#~ "bikin û dakişînin."
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Linux"
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com malpera koma Linux û projeyên Linux yên çavkaniya "
#~ "vekirî."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî "
#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û "
#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû "
#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata "
#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê."