# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Willy Sudiarto Raharjo , 2004 - 2005. # Erwien Samantha , 2005. # Bayu Artanto , 2005. # Ahmad Ramadhana , 2005. # Firdaus , 2005. # Sofian , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 19:00+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Pengguna Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Hallo," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Kami berharap Anda puas dengan dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah " "daftar dari website yang berguna: " #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Website %s menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang " "distribusi Linux favorit Anda." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau " "solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Jadilah anggota %s! Dari penawaran khusus hingga keuntungan eksklusif, %s " "adalah tempat dimana para pengguna bertemu dan mendownload ratusan aplikasi." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. Layanan ini " "mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date melalui layanan " "terpusat dan otomatis." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Salam hormat," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tim Mandriva" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Selamat datang" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif " #~ "untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih " #~ "dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan " #~ "pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas" #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. " #~ "Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date " #~ "melalui layanan terpusat dan otomatis." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas " #~ "Linux dan proyek open source Linux" #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva " #~ "Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses " #~ "eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada " #~ "produk Mandriva Linux dan masih banyak lagi!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, " #~ "layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam " #~ "pembelian produk!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim " #~ "pendukung Mandriva."