# translation of indexhtml-fr.po to Français # translation of indexhtml-fr.po to francais # translation of indexhtml-fr.po to french # translation of fr.po to French # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # David Baudens , 2003, 2004. # Christophe Combelles , 2003. # Lecureuil Nicolas , 2004. # Nicolas Lécureuil , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Lécureuil \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Utilisateurs Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici " "une liste de sites utiles :" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour " "rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus " "facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez " "besoin sur nos produits et services !" #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, " "acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus " "simple." #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est " "le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des " "centaines d'applications." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support " "Mandriva." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder " "votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Sincères salutations," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "L'équipe Mandriva." #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Bienvenue" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services " #~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. " #~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails " #~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le " #~ "plus complet et le plus facile d'utilisation." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous " #~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système " #~ "centralisé et automatisé." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux " #~ "projets Linux Open Source." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. " #~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux " #~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des " #~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle " #~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais " #~ "été plus simple." #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de " #~ "l'équipe support Mandriva."