# Translation of indexhtml.po to Estonian. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Marek Laane , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva kasutajad" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Tere," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad " "kasulikud veebileheküljed:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " "distributsiooni uusimate arengute kohta." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, " "teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "%s ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja spetsiaalsetele " "soodustustele on %s koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad " "alla tõmmata sadu rakendusi." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik " "automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna " "hoida." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Austusega Teie" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva meeskond" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Tere tulemast" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva " #~ "Linuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool " #~ "toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " #~ "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. " #~ "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil " #~ "alati kõige värskemana." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale " #~ "ning Linuxi vaba tarkvara projektidele." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " #~ "Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club " #~ "koht, kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada " #~ "probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära " #~ "klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi." #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega " #~ "poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " #~ "enneolematult hõlpsaks!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi " #~ "otse Mandriva tugimeeskonnalt."