# translation of da1.po to Danish # translation of da.po to Danish # Translation of indexhtml-da.po to Danish. # Copyright (C) 2003 Mandriva # Magnus Bjørkløf , 2003. # Keld Simonsen , 2003, 2004, 2005. # Keld Simonsen , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 11:46+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva-brugere" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Velkommen til Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Hej," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en " "liste over nyttige netsteder:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten " "vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af " "produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Bliv medlem af %s! Med specialtilbud og eksklusive fordele er %s stedet hvor " "brugere mødes og henter hundredevis af programmer." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed " "for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret " "tjeneste." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Med venlig hilsen" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-holdet" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Velkommen" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " #~ "hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg " #~ "og klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske " #~ "tips omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige " #~ "med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste " #~ "brugervenlighed." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver " #~ "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " #~ "automatiseret tjeneste." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " #~ "kildekode-projekter for Linux." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. " #~ "Indmeldelse i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til " #~ "fora, RPM'er og hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux " #~ "produkter og meget mere!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design " #~ "har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" #~ "løsninger!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas " #~ "kundestøtteteam."