# translation of indexhtml-af.po to Afrikaans # translation of indexhtml.po to Afrikaans # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Dirk van der Walt , 2003. # Dirk van der Walt , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n" "Last-Translator: Die uwe Ysbeer \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva Gebruikers" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Welkom by Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Welkom by Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Goeie dag," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n " "lys van handige webwerwe:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die " "verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie" #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is " "die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so " "maklik gewees nie!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Sluit aan by %s! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer. %s is die plek waar " "gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se " "ondersteuningspersoneel." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar " "opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Geheel die uwe," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva se span" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Welkom" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om " #~ "die meeste van u Mandriva Linux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan " #~ "alles aangaande Mandriva Linux uitvind!" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Die mandriva.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly " #~ "met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en " #~ "bruikbaarheid." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u " #~ "toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en " #~ "outomatiese diens." #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Online" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-" #~ "Linuxprojekte toegewy is." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club is die webwerf vir Mandriva Linux-gebruikers. Teken in vir " #~ "lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en " #~ "produkaflaai, afslag op Mandriva Linux produkte en veel meer!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-" #~ "en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings " #~ "nog nooit so maklik gewees nie!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se " #~ "ondersteuningspersoneel."