From badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 12 Apr 2005 14:59:30 +0000 Subject: name change (Mandrake -> Mandriva) --- po/tr.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8340efe..7050592 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of indexhtml-tr.po to Turkish -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # This file is distributed under the same license as the indexhtml package. # Ömer Fadıl USTA, 2003, 2004. # S. Alp ŞENYER , 2004. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -25,98 +25,101 @@ msgstr "Hoşgeldiniz" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Mandrakelinux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için " -"sizlere bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandrakesoft'un hizmet ve " -"desteğinden faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:" +"Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere " +"bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden " +"faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"%s Mandrakesoft kullanıcı gruplarından ve Mandrakesoft destek ekibinden " -"yardım alabileceğiniz ilk merkezdir." +"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " +"alabileceğiniz ilk merkezdir." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft Kullanıcıları" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva Kullanıcıları" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Mandrakelinux dağıtımına Hoşgeldiniz" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Mandrakelinux dağıtımına Hoşgeldiniz!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -126,13 +129,13 @@ msgstr "Merhaba," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Mandrakelinux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. " +"Mandriva Linux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. " "Aşağıda kullanışlı web siteleri yeralmaktadır:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -142,16 +145,16 @@ msgstr "" "%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı " "kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -162,25 +165,25 @@ msgstr "" "download edebilecekleri bir yerdir." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s Mandrakesoft kullanıcı gruplarından ve Mandrakesoft destek ekibinden " -"yardım alabileceğiniz ilk merkezdir." +"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " +"alabileceğiniz ilk merkezdir." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" #. goodbye signature (1st line) @@ -190,8 +193,8 @@ msgstr "Saygılarımızla" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakesoft Takımı" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandriva Takımı" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -211,8 +214,8 @@ msgstr "Mandrakesoft Takımı" #~ "olmanızı sağlar.Bu site aynı zamanda; yeni ürünlerin ve servislerin " #~ "keşfedilmesi için harika bir mekandır." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -222,27 +225,27 @@ msgstr "Mandrakesoft Takımı" #~ "%s a katılarak, sadece üyelerin ulaşabileceği yüzlerce kullanışlı " #~ "uygulama ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandrakesoft ürünlerine, " +#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandriva ürünlerine, " #~ "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" -#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandrakestore.com adresinden " -#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandrakelinux paketinizi " -#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandrakesoft destek " -#~ "ekibinden ya da Mandrakesoft kullanıcı gruplarından destek almak için " -#~ "sadece %s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. " +#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandriva Store.com adresinden " +#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandriva Linux paketinizi " +#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandriva destek " +#~ "ekibinden ya da Mandriva kullanıcı gruplarından destek almak için sadece %" +#~ "s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. " #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " @@ -252,13 +255,13 @@ msgstr "Mandrakesoft Takımı" #~ "Dünya çapında Açık Kaynak Kodu ile geliştirilen Linux projesine gönüllü " #~ "olarak destek vermek istiyorsanız lütfen %s adresini ziyaret ederek daha " #~ "fazla bilgi alınız. Türkçeleştirme çalışmalarında yardımcı olmak " -#~ "istiyorsanız Mandrakelinux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl " +#~ "istiyorsanız Mandriva Linux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl " #~ "USTA <omer_fad@hotmail.com> ile irtibata geçiniz." #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" -#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandrakesoft ürünleri, " +#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandriva ürünleri, " #~ "servisleri ve üçüncü parti çözümleri satın almak için en önemli durağınız " #~ "%s olmalıdır." -- cgit v1.2.1