From 3656176dcc1732d72d56203b772e28d2bf32aaa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Sun, 15 Aug 2004 13:36:11 +0000 Subject: updates indexhtml/po/da.po soft/mdkhtmlbrowser/po/da.po soft/mdkonline/po/da.po soft/menudrake/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po --- po/da.po | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 442c05b..15ff8ef 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da1\n" +"Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:41+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Webstedet %s har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige med " +"Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten vedlige med " "udgiveren af dit foretrukne Linux-distribution." #: mail/placeholder.h:22 @@ -160,6 +160,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design har " +"køb af produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" @@ -181,18 +183,15 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." -msgstr "" -"%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam og fra " -"fællesskabet af brugere." +msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam." #: mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -201,6 +200,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver dig mulighed " +"for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret tjeneste." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -218,3 +219,4 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet" #~ msgstr "" #~ "Køb de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %" #~ "s er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd." + -- cgit v1.2.1