From badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 12 Apr 2005 14:59:30 +0000 Subject: name change (Mandrake -> Mandriva) --- po/cy.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 7e36cc5..65c330b 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Rhoslyn Prys , 2003 # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 19:15-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -25,110 +25,112 @@ msgstr "Croeso" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mae Mandrakesoft yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch " -"cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandrakelinux. Dim ond pwyntio a " -"chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandrakelinux." +"Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch cynorthwyo " +"i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a chlicio sydd " +"ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux." -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Mae safle mandrakesoft.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw " -"mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." +"Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn " +"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandrakesoft ei gyflwyno. Mae'n " +"Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n " "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac " "awtomataidd." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a " +"Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a " "phrojectau cod agored Linux." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandrakelinux. Mae " +"Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. Mae " "ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau a " -"chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandrakelinux a " +"chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a " "llawer mwy!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore yw siop ar-lein Mandrakesoft. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw " -"prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod mor " -"hawdd!" +"Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu " +"cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod mor hawdd!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth " -"Mandrakesoft." +"Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth " +"Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Defnyddwyr Mandrakestore" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Defnyddwyr Mandriva Store" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Croeso i Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Croeso i Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Croeso i Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Croeso i Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -138,14 +140,14 @@ msgstr "Helo" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Rydym yn gobeithio y byddwch yn gwbl fodlon gyda Mandrakelinux, islaw mae " +"Rydym yn gobeithio y byddwch yn gwbl fodlon gyda Mandriva Linux, islaw mae " "rhestr o safleoedd gwe defnyddiol:" -# placeholer is mandrakesoft.com URL -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +# placeholer is mandriva.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -155,20 +157,19 @@ msgstr "" "Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn " "cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." -# placeholder is 'Mandrakestore' -#. placeholder is 'Mandrakestore' +# placeholder is 'Mandriva Store' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s yw siop ar-lein Mandrakesoft. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu " -"cynnyrch, gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor " -"hawdd!" +"%s yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu cynnyrch, " +"gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor hawdd!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,31 +177,31 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Ymunwch â %s! O gynigion arbennig i fuddiannau unigryw, %s yw'r fan lle mae " -"Defnyddwyr Mandrakelinux yn cyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni." +"Defnyddwyr Mandriva Linux yn cyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -# placeholder is 'Mandrakeexpert' -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +# placeholder is 'Mandriva Expert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandrakesoft ." +"%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ." -# placeholder is 'Mandrakeonline' -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +# placeholder is 'Mandriva Online' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s yw gwasanaeth diweddaraf Mandrakesoft. Mae'n caniatáu i chi gadw eich " +"%s yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i chi gadw eich " "cyfrifiadur wedi ei ddiweddaru drwy wasanaeth canolog awtomataidd." #. goodbye signature (1st line) @@ -210,5 +211,5 @@ msgstr "Pob hwyl," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Tîm Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Tîm Mandriva" -- cgit v1.2.1