From 0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 31 Aug 2004 06:48:53 +0000 Subject: new translatable strings --- po/cs.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9342b8d..a2ab8e6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:44+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -31,82 +31,93 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandrakelinux!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Jsme hrdí na to, že poskytujeme uživatelsky nejpřívětivější a " -"nejvšestrannější distribuci Linuxu, která je k dostání. Doufáme, že bude " -"sloužit k vaší spokojenosti po mnoho let." +"Společnost Mandrakesoft zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou " +"co nejvíce využít váš systém Mandrakelinux. Níže je uveden souhrn celé škály " +"služeb podpory a dalších služeb společnosti Mandrakesoft:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"Webové stránky %s vám poskytnou všechny potřebné informace o autoru vaší " -"oblíbené distribuce Linuxu. Je to také to pravé místo, kde můžete objevit " -"nové produkty a služby." +"Webové stránky mandrakesoft.com vám poskytují všechny potřebné informace, " +"které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která má " +"nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Doporučujeme, abyste se připojili k %s a využili tak zvláštních nabídek, " -"exkluzívních výhod a přístupu ke stovkám užitečných aplikací." +"Mandrakeonline je nejnovější služba poskytovaná společností Mandrakesoft. " +"Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a " +"automatické služby." -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a řešení " -"třetích stran na stránkách %s - našem oficiálním elektronickém obchodě." +"Mandrakelinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a open " +"source Linuxovým projektům." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Pokud potřebujete technickou podporu, lze zakoupit jednotlivé incidenty na " -"stránkách Mandrakestore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši oficiální " -"zakoupenou distribuci Mandrakelinux. Po přihlášení se na stránky %s " -"naleznete podporu přímo ze strany týmu technické podpory společnosti " -"Mandrakesoft a od komunity uživatelů." +"Mandrakeclub jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce " +"Mandrakelinux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: " +"exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších produktů, " +"slevy na produkty Mandrakelinux a další výhody!" -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Pokud máte zájem dobrovolně přispět k celosvětovému projektu open source " -"distribuce Linuxu, podívejte se na některý z následujících odkazů: %s." +"Mandrakestore je online obchod společnosti Mandrakesoft. Díky svému novému " +"vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích " +"stran tak jednoduchý!" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Mandrakeexpert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory " +"společnosti Mandrakesoft." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -147,10 +158,6 @@ msgstr "" "Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace, které " "potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -163,10 +170,6 @@ msgstr "" "ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak " "jednoduchý!" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,10 +194,6 @@ msgstr "" "%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti " "Mandrakesoft." -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,3 +213,63 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Tým společnosti Mandrakesoft" + +#~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Jsme hrdí na to, že poskytujeme uživatelsky nejpřívětivější a " +#~ "nejvšestrannější distribuci Linuxu, která je k dostání. Doufáme, že bude " +#~ "sloužit k vaší spokojenosti po mnoho let." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "Webové stránky %s vám poskytnou všechny potřebné informace o autoru vaší " +#~ "oblíbené distribuce Linuxu. Je to také to pravé místo, kde můžete objevit " +#~ "nové produkty a služby." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Doporučujeme, abyste se připojili k %s a využili tak zvláštních nabídek, " +#~ "exkluzívních výhod a přístupu ke stovkám užitečných aplikací." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a " +#~ "řešení třetích stran na stránkách %s - našem oficiálním elektronickém " +#~ "obchodě." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud potřebujete technickou podporu, lze zakoupit jednotlivé incidenty " +#~ "na stránkách Mandrakestore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši " +#~ "oficiální zakoupenou distribuci Mandrakelinux. Po přihlášení se na " +#~ "stránky %s naleznete podporu přímo ze strany týmu technické podpory " +#~ "společnosti Mandrakesoft a od komunity uživatelů." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud máte zájem dobrovolně přispět k celosvětovému projektu open source " +#~ "distribuce Linuxu, podívejte se na některý z následujících odkazů: %s." -- cgit v1.2.1