diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 219 |
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 26c9d4f..0000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of indexhtml-tr.po to Turkish -# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. -# This file is distributed under the same license as the indexhtml package. -# Ömer Fadıl USTA<omer_fad@hotmail.com>, 2003, 2004. -# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n" -"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Mandriva Kullanıcıları" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz!" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Merhaba," - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Mandriva Linux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. " -"Aşağıda kullanışlı web siteleri yeralmaktadır:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı " -"kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz." - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"%s üyesi olunuz. %s üyelerin özel hizmetlere ulaştığı ve yüzlerce uygulamayı " -"download edebilecekleri bir yerdir." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "" -"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " -"alabileceğiniz ilk merkezdir." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Saygılarımızla" - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "Mandriva Takımı" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Hoşgeldiniz" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " -#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " -#~ "find out everything about Mandriva Linux!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere " -#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden " -#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -#~ "Mandriva's support team." -#~ msgstr "" -#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " -#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir." - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Mevcut Linux dağıtımları arasındaki en kullanıcı dostu ve işlevsel " -#~ "dağıtımı sunmanın gururunu yaşıyoruz. Umarız bu dağıtımı yıllarca " -#~ "memnuniyet içinde kullanırsınız." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "%s web sitesi favori Linux dağıtımınızın yayıncısı ile iletişim halinde " -#~ "olmanızı sağlar.Bu site aynı zamanda; yeni ürünlerin ve servislerin " -#~ "keşfedilmesi için harika bir mekandır." - -#~ msgid "Mandriva Club.com" -#~ msgstr "Mandriva Club.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "%s a katılarak, sadece üyelerin ulaşabileceği yüzlerce kullanışlı " -#~ "uygulama ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz." - -#~ msgid "Mandriva Store.com" -#~ msgstr "Mandriva Store.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " -#~ "at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandriva ürünlerine, " -#~ "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " -#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " -#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandriva Store.com adresinden " -#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandriva Linux paketinizi " -#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandriva destek " -#~ "ekibinden ya da Mandriva kullanıcı gruplarından destek almak için sadece %" -#~ "s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. " - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Dünya çapında Açık Kaynak Kodu ile geliştirilen Linux projesine gönüllü " -#~ "olarak destek vermek istiyorsanız lütfen %s adresini ziyaret ederek daha " -#~ "fazla bilgi alınız. Türkçeleştirme çalışmalarında yardımcı olmak " -#~ "istiyorsanız Mandriva Linux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl " -#~ "USTA <omer_fad@hotmail.com> ile irtibata geçiniz." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandriva ürünleri, " -#~ "servisleri ve üçüncü parti çözümleri satın almak için en önemli durağınız " -#~ "%s olmalıdır." |