diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 182 |
1 files changed, 82 insertions, 100 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -16,105 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добродошли" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности искористили " -"свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о Mandriva Linux-у!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у " -"контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са " -"највећом употребљивошћу." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој " -"рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс пројектима " -"отвореног кода." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. Учлањење " -"Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM пакета и " -"производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом " -"изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису " -"били тако лаки! " - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог " -"тима подршке." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -154,6 +55,10 @@ msgstr "" "Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем " "Ваше омиљене Линукс дистрибуције." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +71,10 @@ msgstr "" "куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако " "лаки!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +98,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +121,72 @@ msgstr "Срдачно Вас поздравља," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva екипа" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добродошли" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности " +#~ "искористили свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о " +#~ "Mandriva Linux-у!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у " +#~ "контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са " +#~ "највећом употребљивошћу." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој " +#~ "рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс " +#~ "пројектима отвореног кода." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. " +#~ "Учлањење Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM " +#~ "пакета и производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом " +#~ "изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису " +#~ "били тако лаки! " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-" +#~ "овог тима подршке." |