diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 197 |
1 files changed, 0 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po deleted file mode 100644 index 2d1ddd8..0000000 --- a/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -# translation of indexhtml-ro.po to Romanian -# translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004. -# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004. -# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n" -"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Utilizatorii Mandriva" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Bun venit la Mandriva Linux" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Salut," - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de " -"situri utile:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică " -"distribuţia dumneavoastră favorită Linux." - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" -"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea " -"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!" - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"Deveniţi un membru %s! %s este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi " -"descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "" -"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de " -"suport a Mandriva." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi " -"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Al dumneavoastră," - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "Echipa Mandriva" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Bun venit" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " -#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " -#~ "find out everything about Mandriva Linux!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " -#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic " -#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " -#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " -#~ "usability." -#~ msgstr "" -#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " -#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " -#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă " -#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat " -#~ "şi automat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " -#~ "open source Linux projects." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor " -#~ "open source Linux." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " -#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " -#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " -#~ "and much more!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. " -#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la " -#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele " -#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " -#~ "never been so easy!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " -#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă " -#~ "ca oricând!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -#~ "Mandriva's support team." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă " -#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva." |