summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po204
1 files changed, 0 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index f755f86..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fr.po to Français
-# translation of indexhtml-fr.po to francais
-# translation of indexhtml-fr.po to french
-# translation of fr.po to French
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# David Baudens <baudens@mandriva.com>, 2003, 2004.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
-# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilisateurs Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici "
-"une liste de sites utiles :"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour "
-"rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus "
-"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
-"besoin sur nos produits et services !"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, "
-"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
-"simple."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est "
-"le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des "
-"centaines d'applications."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder "
-"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincères salutations,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L'équipe Mandriva."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenue"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services "
-#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. "
-#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
-#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le "
-#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous "
-#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système "
-#~ "centralisé et automatisé."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux "
-#~ "projets Linux Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
-#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux "
-#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des "
-#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
-#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
-#~ "été plus simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de "
-#~ "l'équipe support Mandriva."