diff options
Diffstat (limited to 'about/po/fr.po')
-rw-r--r-- | about/po/fr.po | 278 |
1 files changed, 0 insertions, 278 deletions
diff --git a/about/po/fr.po b/about/po/fr.po deleted file mode 100644 index 1682e75..0000000 --- a/about/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1 -msgid "About Mandriva" -msgstr "A propos de Mandriva" - -#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2 -msgid "More about Mandriva" -msgstr "En savoir plus à propos de Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:1 -msgid "... but also an organized community" -msgstr "... mais aussi une communauté organisée" - -#: ../index.html.in.h:2 -msgid "About Mandriva Linux" -msgstr "A propos de Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:3 -msgid "" -"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " -"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " -"either as an individual or a corporation." -msgstr "" - -#: ../index.html.in.h:4 -msgid "Browse resources" -msgstr "Parcourir les ressources" - -#: ../index.html.in.h:5 -msgid "Development and contribution" -msgstr "Développement et contribution" - -#: ../index.html.in.h:6 -msgid "Enter Mandriva Community" -msgstr "Entrez dans la communauté Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:7 -msgid "Fund Mandriva Linux" -msgstr "Participer financièrement à Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:8 -msgid "Fund Mandriva Linux project" -msgstr "Participer financièrement au projet Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:9 -msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" -msgstr "Mode d'emploi de la contribution à Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:10 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " -"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " -"you will find: LSB, freedesktop" -msgstr "" -"Mandriva Linux a pour but de suivre les standards reconnus qui permettent " -"d'améliorer la qualité générale ainsi que l'interopérabilité de la " -"distribution. Parmi les principales normes, vous trouverez : LSB, " -"freedesktop." - -#: ../index.html.in.h:11 -msgid "" -"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " -"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " -"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " -"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " -"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " -"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " -"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." -msgstr "" -"Mandriva Linux a pour but de fournir les meilleurs composants de l'Open " -"Source. Tous les paquetages présents dans les dépôts \"main\" et \"contrib\" " -"utilisent des licences compatibles avec l'Open Source. Chaque composant non " -"Open Source sera placé dans le dépôt \"non-free\" sous réserve que sa " -"licence autorise la redistribution publique. Tous les paquetages qui ne " -"respectent pas cette condition seront supprimés. Fournir des paquetages non " -"libres devrait uniquement être un moyen de rendre la vie plus simple aux " -"débutants. La version \"Free\" de Mandriva Linux contient uniquement des " -"composants Open Source." - -#: ../index.html.in.h:12 -msgid "" -"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " -"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " -"Expert, mailing-lists..." -msgstr "" -"Mandriva Linux est fournie avec une documentation complète destinée aux " -"débutants comme aux utilisateurs avancés. Vous pouvez également trouver de " -"l'aide au sein de la communauté Mandriva : les forums, Expert, les listes de " -"diffusion..." - -#: ../index.html.in.h:13 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " -"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " -"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " -"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " -"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." -msgstr "" -"Le développement de Mandriva Linux est fondé sur le travail quotidien de " -"Cooker. Il utilise un code de conduite, une politique d'empaquetage bien " -"définie, des outils définis tels que le Bugzilla, svn ou encore git. La " -"communauté est maintenant également organisée au sein de l'Assemblée " -"Mandriva, dont le principal objectif est de contribuer à rendre plus facile " -"les contributions à Mandriva ainsi que d'aider les utilisateurs, les " -"packageurs, les testeurs et les traducteurs à travailler ensemble plus " -"harmonieusement." - -#: ../index.html.in.h:14 -msgid "" -"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " -"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " -"Global specifications are a result of global discussion. The community is " -"responsible for testing, packaging and translation work." -msgstr "" -"Le développement de Mandriva Linux est fondé sur un travail collectif de la " -"Communauté Mandriva (une combinaison d'employés payés et de contributeurs " -"bénévoles). Les spécifications générales sont le résultat de discussions " -"globales. La communauté s'occupe des tests, de l'empaquetage et du travail " -"de traduction." - -#: ../index.html.in.h:15 -msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." -msgstr "Mandriva Linux est une distribution Linux créée en 1998." - -#: ../index.html.in.h:16 -msgid "" -"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " -"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." -msgstr "" -"Mandriva Linux a pour objectif également de travailler avec d'autres " -"communautés open source en s'assurant que, lorsque cela s'avère justifié, " -"les développements sont reproposés aux projets upstream." - -#: ../index.html.in.h:17 -msgid "" -"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " -"official releases. This applies to packages included in distribution as well " -"as general updates, upgrades and security." -msgstr "" -"Mandriva Linux est fortement engagée sur la qualité et la stabilité des " -"versions officielles. Cela concerne les paquets inclus dans la distribution " -"aussi bien que les mises à jour générales, les mises à jours de versions et " -"la sécurité." - -#: ../index.html.in.h:18 -msgid "" -"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " -"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " -"which means not only complete localization but also very different " -"commitments." -msgstr "" -"Mandriva Linux est traduit dans plus de 70 langues. D'autres langues peuvent " -"s'y ajouter. Les utilisateurs de Mandriva Linux se trouvent partout sur la " -"planète, ce qui se traduit non seulement par une localisation complète mais " -"aussi par des obligations très différentes." - -#: ../index.html.in.h:19 -msgid "Mandriva Linux is..." -msgstr "Mandriva Linux est..." - -#: ../index.html.in.h:20 -msgid "" -"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " -"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " -"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " -"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " -"documentation and templates to help more advanced users in daily " -"administration." -msgstr "" -"Mandriva Linux a été créée dans le but d'aider les débutants à la fois sur " -"les ordinateurs de bureau et sur les serveurs équipés de Linux. Mandriva " -"Linux propose des outils d'aide à l'installation et à la configuration qui " -"rendent l'expérience sous Linux simple et sans heurt. Une politique générale " -"sur l'empaquetage met l'accent sur la qualité de l'empaquetage : en " -"fournissant des outils, des exemples, de la documentation et des modèles " -"pour aider les utilisateurs plus avancés dans l'administration quotidienne." - -#: ../index.html.in.h:21 -msgid "Mandriva developpers corner" -msgstr "Le coin des développeurs Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:22 -msgid "Mandriva experts community" -msgstr "La communauté Mandriva Expert" - -#: ../index.html.in.h:23 -msgid "Mandriva forums" -msgstr "Les forums Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:24 -msgid "Mandriva mailing lists" -msgstr "Les listes de diffusion Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:25 -msgid "Mandriva official documentation" -msgstr "La documentation officielle Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:26 -msgid "Mandriva svn" -msgstr "Le svn Mandriva" - -#: ../index.html.in.h:27 -msgid "Mandriva wiki" -msgstr "Le wiki de la communauté mandriva" - -#: ../index.html.in.h:28 -msgid "Users documentation" -msgstr "La documentation utilisateurs" - -#: ../index.html.in.h:29 -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "Qu'est-ce que Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:30 -msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." -msgstr "Vous pouvez aussi contribuer financièrement à Mandriva Linux" - -#: ../index.html.in.h:31 -msgid "" -"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." -msgstr "Vous pouvez contribuer quelles que soient vos compétences techniques." - -#: ../index.html.in.h:32 -msgid "a Linux distribution..." -msgstr "une distribution Linux..." - -#: ../index.html.in.h:33 -msgid "a collective project" -msgstr "un projet collectif" - -#: ../index.html.in.h:34 -msgid "based on OpenSource software" -msgstr "basée sur du logiciel open source" - -#: ../index.html.in.h:35 -msgid "based on quality and stability requirements..." -msgstr "basée sur des prérequis de stabilité et de qualité..." - -#: ../index.html.in.h:36 -msgid "compliant with Open Source standards" -msgstr "compatible avec les standards open source" - -#: ../index.html.in.h:37 -msgid "easy to use" -msgstr "facile à utiliser" - -#: ../index.html.in.h:38 -msgid "not only an international project" -msgstr "pas seulement un projet international" - -#: ../index.html.in.h:39 -msgid "open to any contribution" -msgstr "ouvert à toutes les contributions" - -#: ../index.html.in.h:40 -msgid "top of this page" -msgstr "haut de la page" - -#: ../index.html.in.h:41 -msgid "working in collaboration with other open source projects" -msgstr "travaillant en collaboration avec d'autres projets open source" |