diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
commit | 97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch) | |
tree | fac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/mt.po | |
parent | f82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff) | |
download | indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2 indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 183 |
1 files changed, 83 insertions, 100 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:32+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -18,105 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Merħba" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel l-" -"aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir taf " -"kollox dwar Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-" -"ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-" -"kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' " -"sors miftuħ tal-Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-sħubija " -"tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, downloads ta' " -"RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna iżjed!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu " -"ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi " -"partiti issa faċli ħafna." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' " -"sapport ta’ Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +57,10 @@ msgstr "" "Is-sit %s tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-" "distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +73,10 @@ msgstr "" "xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli " "ħafna." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +124,73 @@ msgstr "Dejjem tiegħek," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "It-tim ta' Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Merħba" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel " +#~ "l-aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir " +#~ "taf kollox dwar Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-" +#~ "ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm " +#~ "il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u " +#~ "awtomatiku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' " +#~ "sors miftuħ tal-Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-" +#~ "sħubija tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, " +#~ "downloads ta' RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna " +#~ "iżjed!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu " +#~ "ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi " +#~ "partiti issa faċli ħafna." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' " +#~ "sapport ta’ Mandriva." |