diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/mk.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 144 |
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" @@ -26,111 +26,114 @@ msgstr "Добредојдовте" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне " -"во извлекувањето максимум од Вашиот Mandrakelinux систем. Само покажете и " -"кликнете и откријте се за Mandrakelinux!" +"Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во " +"извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и " +"кликнете и откријте се за Mandriva Linux!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Веб страната mandrakesoft.com ви ги овозможува сите детали за одржување " -"контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и " -"најдобра искористеност." +"Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување контакт " +"со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и најдобра " +"искористеност." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandrakesoft. Ви " +"Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви " "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и " "автоматизиран сервис." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Веб страната Mandrakelinux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс " +"Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс " "проектите со отворен код." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub е веб страната наменета за корисниците на Mandrakelinux. " +"Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. " "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен " -"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandrakelinux " +"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva Linux " "производите и многу повеќе!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore е онлајн продавницата на Mandrakesoft. Благодарение на новиот " +"Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот " "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети " "прозиведувачи досега не било полесно!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка " -"на Mandrakesoft." +"Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за " +"подршка на Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft корисници" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva корисници" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Добредојдовте во Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Добредојдовте во Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -140,13 +143,13 @@ msgstr "Здраво," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandrakelinux; во продолжение " +"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandriva Linux; во продолжение " "следи листа на корисни веб страни:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -156,19 +159,19 @@ msgstr "" "Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со " "издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s е онлајн продавницата на Mandrakesoft. Благодарение на новиот изглед и " +"%s е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот изглед и " "чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети " "прозиведувачи досега не било полесно!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -179,28 +182,27 @@ msgstr "" "на среќавање на корисниците и на преземање на стотици апликации." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на " -"Mandrakesoft." +"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandrakesoft. Ви овозможува да " -"го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран " +"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви овозможува да го " +"одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран " "сервис." #. goodbye signature (1st line) @@ -210,5 +212,5 @@ msgstr "Искрено Ваши," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Тимот на Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Тимот на Mandriva" |