diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-11-12 12:47:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-11-12 12:47:10 +0000 |
commit | 969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58 (patch) | |
tree | 6af139206e4d48a566eedf664c7751e224fa4ee5 /po/lv.po | |
parent | e68e7cb31d16eb4a8d8e4107e30edcce3d07fea4 (diff) | |
download | indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.gz indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.bz2 indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.tar.xz indexhtml-969cd45976c2ea7b1a067134deec911e9e196e58.zip |
Added Latvian files
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 123 |
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..58bbe1b --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indexhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-11 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:8 +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva lietotāji" + +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Sveicam Mandriva Linux" + +#. +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Sveicam Mandriva Linux!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "Hello," +msgstr "Sveicināti," + +#. +#: mail/placeholder.h:16 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " +"useful websites:" +msgstr "" +"Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk, saraksts ar " +"noderīgām interneta vietnēm:" + +#. placeholer is mandriva.com URL +#: mail/placeholder.h:21 +#, c-format +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"%s website provides all the details for keeping in touch with the publisher " +"of your favorite Linux distribution." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Veikals" + +#. placeholder is 'Mandriva Store' +#: mail/placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "" +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" +"%s ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam dizainam, produktu, " +"pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde nekad vēl nav bijusi tik " +"viegla!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Klubs" + +#. placeholder is 'Mandriva Club' +#: mail/placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"%s - pievienojies! %s ir vieta, kur satiekas lietotāji, lai lejupielādētu " +"simtiem programmu - no speciāliem piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām." + +#: mail/placeholder.h:30 +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Eksperti" + +#. placeholder is 'Mandriva Expert' +#: mail/placeholder.h:33 +#, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " +"support team." +msgstr "" +"%s ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie Mandriva atbalsta " +"komandas." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + +#. placeholder is 'Mandriva Online' +#: mail/placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"%s ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un automatizētas " +"sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu laikus atjaunināts." + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:39 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "Ar cieņu" + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:41 +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandriva komanda" |