diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-30 15:52:28 +0000 |
commit | 97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch) | |
tree | fac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/ku.po | |
parent | f82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff) | |
download | indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2 indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 170 |
1 files changed, 73 insertions, 97 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 15:42+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" @@ -13,102 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bi xêr hatin" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux ji " -"aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide tu " -"jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen " -"programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin " -"û dakişînin." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî " -"avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û hemu " -"xizmetên din ji we re tîne." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran " -"standina bernaman ne bê zehmet bu" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata " -"bikarhênerên Mandriva Expert ê." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 #, fuzzy @@ -148,6 +52,10 @@ msgstr "" "Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari " "sîstema xwe favorit dakişîni" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -159,6 +67,10 @@ msgstr "" "%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina " "bernaman ne bê zehmet bu" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -183,6 +95,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -203,6 +119,66 @@ msgstr "Serçawan" msgid "The Mandriva team" msgstr "Komela Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bi xêr hatin" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux " +#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide " +#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen " +#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane " +#~ "bikin û dakişînin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Store" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî " +#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û " +#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû " +#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata " +#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." |