diff options
author | Thomas Backlund <tmb@mandriva.org> | 2004-09-08 11:11:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Backlund <tmb@mandriva.org> | 2004-09-08 11:11:20 +0000 |
commit | 0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b (patch) | |
tree | 90b44820f1397e482ae562969b6053bc3a9ad15c /po/fi.po | |
parent | a1b865a640995925aa848e796e2a286fc39e5751 (diff) | |
download | indexhtml-0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b.tar indexhtml-0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b.tar.gz indexhtml-0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b.tar.bz2 indexhtml-0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b.tar.xz indexhtml-0cae2b9eb8bde533a94cd5ba06e1f2917bcf3e8b.zip |
updated translations, fully translated...
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 |
1 files changed, 19 insertions, 30 deletions
@@ -1,20 +1,19 @@ -# indexhtml-fi.po - Finnish Translation +# indexhtml-fi - Finnish Translation # # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Mandrakesoft # Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003. -# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004. +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK Linux Release 10.1\n" +"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-27 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,45 +33,39 @@ msgstr "Onnittelut Mandrakelinuxin valinnasta!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "Mandrakesoft tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan " -"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Alla on yhteenveto " -"Mandrakesoftin laajasta tuen ja palvelujen valikoimasta:" +"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandrakelinuxista!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." -msgstr "" -"mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux " -"suosikkijakelusi toimittajan kanssa." +msgstr "Mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan kanssa." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." -msgstr "" +msgstr "Mandrakelinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen lähdekoodin linux projekteihin." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -85,7 +78,7 @@ msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeclub on webbisivusto omistettu Mandrakelinux käyttäjille. Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandrakelinux tuotteista ja paljon muuta!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -98,17 +91,14 @@ msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakestore on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." -msgstr "" -"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja " -"käyttäjien yhteisöstä." +msgstr "Mandrakeexpert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -141,7 +131,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -156,7 +146,7 @@ msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "" +msgstr "%s on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -174,13 +164,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." -msgstr "" -"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja " -"käyttäjien yhteisöstä." +msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -188,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "%s on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -267,3 +255,4 @@ msgstr "Mandrakesoft tiimi" #~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandrakesoft-tuotteet, lisukkeet ja " #~ "kolmannen osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia " #~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi." + |