diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/da.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 190 |
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of da1.po to Danish # translation of da.po to Danish # Translation of indexhtml-da.po to Danish. -# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft +# Copyright (C) 2003 Mandriva # Magnus Bjørkløf <bjorklof@nic.fi>, 2003. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2004. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003. @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:51+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -27,111 +27,114 @@ msgstr "Velkommen" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Tillykke med valget af Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " -"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandrakelinux-system. Bare peg og " -"klik for at finde ud af alt om Mandrakelinux!Der er særlige danske tips " -"omkring Mandrake 10.1 på adressen http://klid.dk/sw/mdk101" +"Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " +"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg og " +"klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux!Der er særlige danske tips " +"omkring Mandriva 10.1 på adressen http://klid.dk/sw/mdk101" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Webstedet mandrakesoft.com har alle detaljerne for at holde kontakten " -"vedlige med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og bedste " +"Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige " +"med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og bedste " "brugervenlighed." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver " +"Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver " "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " "automatiseret tjeneste." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " +"Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " "kildekode-projekter for Linux." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub er webstedet dedikeret til Mandrakelinux-brugere. Indmeldelse i " -"klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og " -"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandrakelinux produkter og meget mere!" +"Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. Indmeldelse " +"i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og " +"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter og meget " +"mere!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design " -"har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" +"Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har " +"det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" "løsninger!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts " -"kundestøtteteam." +"Mandriva Expert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft-brugere" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva-brugere" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Velkommen til Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Velkommen til Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -141,13 +144,13 @@ msgstr "Hej," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandrakelinux. Nedenfor er der en liste " -"over nyttige netsteder:" +"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en " +"liste over nyttige netsteder:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -157,18 +160,18 @@ msgstr "" "Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten " "vedlige med udgiveren af dit foretrukne Linux-distribution." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af " +"%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af " "produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -179,27 +182,27 @@ msgstr "" "brugere mødes og henter hundredevis af programmer." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam." +msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver dig " -"mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " -"automatiseret tjeneste." +"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed " +"for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret " +"tjeneste." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -208,8 +211,8 @@ msgstr "Med venlig hilsen" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakesoft-holdet" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandriva-holdet" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet" #~ "din foretrukne Linux-distribution. Det er også et godt sted til at opdage " #~ "nye produkter og tjenester." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -241,27 +244,26 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet" #~ "specialtilbud, eksklusive privilegier og adgang til hundredevis af " #~ "nyttige programmer." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "Få fat på de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og " -#~ "tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet." +#~ "Få fat på de nyeste Mandriva-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger " +#~ "på %s - vores officielle butik på nettet." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" -#~ "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos " -#~ "Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din officielle " -#~ "Mandrakelinux-pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage " -#~ "assistance direkte fra Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet " -#~ "af brugere." +#~ "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos Mandriva " +#~ "Store.com hvor du også kan registrere din officielle Mandriva Linux-" +#~ "pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage assistance direkte " +#~ "fra Mandriva's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere." #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " @@ -273,8 +275,8 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet" #~ "lænke for yderligere information: %s." #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" -#~ "Køb de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %" -#~ "s er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd." +#~ "Køb de nyeste Mandriva-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %s " +#~ "er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd." |