summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2005-04-13 09:13:12 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2005-04-13 09:13:12 +0000
commit540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460 (patch)
treedba445e20724b04bcee020debe44580920c81e91
parent74f21dfb0d08ef291f0a1c5c72f076e75d138b2c (diff)
downloadindexhtml-540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460.tar
indexhtml-540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460.tar.gz
indexhtml-540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460.tar.bz2
indexhtml-540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460.tar.xz
indexhtml-540e1d011e6559ed0842f6abdd5de23236792460.zip
Updated Estonian translation.
-rw-r--r--po/et.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6381184..b7a5b14 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,22 +59,21 @@ msgid ""
"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrivail Teie tarbeks leidub. "
+"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. "
"Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
"alati kõige värskemana."
#.
#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Linux"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Veebilehekülg Mandriva Linux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning "
+"Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning "
"Linuxi vaba tarkvara projektidele."
#.
@@ -106,7 +105,7 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandriva Store on Mandrivai internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes "
+"Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes "
"on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
"enneolematult hõlpsaks!"
@@ -115,13 +114,13 @@ msgid ""
"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandriva Expert on kõigi Mandrivai tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
-"otse Mandrivai tugimeeskonnalt."
+"Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
+"otse Mandriva tugimeeskonnalt."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandrivai kasutajad"
+msgstr "Mandriva kasutajad"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -165,7 +164,7 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s on Mandrivai internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
+"%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
@@ -190,7 +189,7 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrivai tugimeeskonnalt."
+"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt."
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -211,4 +210,4 @@ msgstr "Austusega Teie"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandrivai meeskond"
+msgstr "Mandriva meeskond"