Selectați și utilizați imaginile ISOIntroductionMageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.There is two families of media:Classical installer: After booting the media, it will follow a process
allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.Details are given in the next sections.MediiDefinițieAici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea
și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic
pe care poate fi copiat fișierul ISO.Le puteți găsi aici.Mediile de instalare clasiceCaracteristici comuneAceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la
o versiune precedentă.DVDDiferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem,
Test de memorie, Unealta de detecție materialăFiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile
proprietare.DVD arhitectură dualăAmbele arhitecturi sînt prezente pe același mediu, alegerea este făcută
automat în funcție de tipul procesorului detectat.Utilizează doar mediul de birou Xfce.Nu sînt disponibile toate limbile. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
pt, ru, sv, uk) DE VERIFICAT!Conține aplicații proprietare.Mediile LiveCaracteristici comunePoate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala
și opțional să o instalați pe discul dur.Fiecare imagine ISO conține numai un mediu de birou (KDE sau GNOME).Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a
efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la
versiunile precedente.Acestea conțin aplicații proprietare.LiveCD KDEDoar mediul de birou KDE.Doar limba engleză.Doar 32 de biți.LiveCD GNOMEDoar mediul de birou GNOME.Doar limba engleză.Doar 32 de biți.LiveDVD KDEDoar mediul de birou KDE.Toate limbile sînt prezente.Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.LiveDVD GNOMEDoar mediul de birou GNOME.Toate limbile sînt prezente.Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.CD-uri doar pentru demaratCaracteristici comuneFiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul
pentru a lansa instalatorul drakx și a găsi drakx-installer-stage2 sau alte
pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se
pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau
pe Internet.Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile
pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un
DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un
calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.Doar limba engleză.boot.isoConține numai aplicații libere, pentru persoanele care refuză aplicațiile
proprietare.boot-nonfree.isoConține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru
persoanele care au nevoie de ele.Descărcarea și verificarea mediilorDescărcareOdată ce ați ales fișierul ISO, îl puteți descărca utilizînd HTTP sau
BitTorrent. În ambele cazuri o fereastră vă va oferi anumite informații,
precum oglinda de descărcare utilizată și posibilitatea de a o schimba dacă
este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genulmd5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them for further
usage. Then this window appears:Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.Se verifică integritatea mediului descărcatBoth checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
failure. A failure infers that you should retry the download.Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:- Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ md5sum
path/to/the/image/file.iso.- Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ sha1sum
path/to/the/image/file.iso.și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic)
cu numărul dat de Mageia. Exemplu:Inscripționați sau copiați imaginea ISOImaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă
pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să
producă medie de pe care se poate demara.Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVDPuteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că
este configurată corect pe inscripționat o
imagine, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este
potrivită. Mai multe informații găsiți în Mageia
wiki.Puneți imaginea ISO pe o cheie USBToate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o
cheie USB pentru a demara și instala sistemul.„punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice
sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi
pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO.To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.Using a graphical tool within MageiaPuteți utiliza un utilitar grafic precum IsoDumperUsing a graphical tool within WindowsPuteți încerca:- Rufus using the
"ISO image" option;- Win32
Disk ImagerUsing Command line within a GNU/Linux systemIt is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:Deschideți o consolăDeveniți root cu comanda su - (nu uitați liniuța de
la final '-' )Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau
gestionar de fișiere pentru a o citi)Introduceți comanda fdisk -lAlternatively, you can get the device name with the command
dmesg: at end, you see the device name starting with
sd, and sdd in this case:[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251] sdd: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable diskFind the device name for your USB stick (by its size), for example
/dev/sdb in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.Introduceți comanda: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1MUnde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdcExemplu: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1MIntroduceți comanda: # syncDeconectați cheia USB, ați terminat.