From fc084558677e4c8d61b01b8102556b9b7a2de1bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 25 Mar 2017 23:07:43 +0200 Subject: Update Dutch translation --- docs/installer/nl.po | 29 +++++++++++++++++++++-------- docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml | 11 +++++------ docs/installer/nl/reboot.xml | 6 +++--- 3 files changed, 29 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index 62b0b676..2e84c6d3 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -1,24 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. # # Translators: -# Dennis Holierhoek , 2016. -# dragnadh , 2017. -# HanMi, 2014. -# Marja van Waes , 2013,2015. -# Rodolfo_Jadon, 2014. +# Dennis Holierhoek , 2016 +# dragnadh , 2017 +# HanMi, 2014 +# HanMi, 2014 +# Marja van Waes , 2013,2015 +# Rodolfo_Jadon, 2014 +# Rodolfo_Jadon, 2014 +# Yuri Chornoivan , 2013,2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-17 10:58+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-25 16:02+0000\n" +"Last-Translator: dragnadh \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"nl/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of:
@@ -3131,6 +3136,9 @@ msgid "" "indicate that the software media lists are being downloaded (see Software " "management)." msgstr "" +"Als u de computer opnieuw opstart, zult u meerdere downloadvoortgangsbalken " +"zien die elkaar opvolgen. Dit geeft aan dat de softwaremedialijsten worden " +"gedownload (zie Softwarebeheer)." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:17 @@ -3543,6 +3551,11 @@ msgid "" "failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a " "repair using BitTorrent." msgstr "" +"Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het " +"te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat " +"berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het " +"bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter " +"overdoen of een reparatie proberen met behulp van BitTorrent. ." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:219 diff --git a/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml index 0111667e..34283d60 100644 --- a/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml @@ -205,12 +205,11 @@ venster:</para> </section> <section> <title xml:id="integrity">De integriteit van het gedownloade ISO controleren - Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the -file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this -number from your downloaded file, either you have the same number and your -downloaded file is correct, or the number is different and you have a -failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a -repair using BitTorrent. + Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het +te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat +berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het +bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter +overdoen of een reparatie proberen met behulp van BitTorrent. . Open een terminal (niet als root), en: - Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ md5sum pad/naar/het/image/bestand.iso. diff --git a/docs/installer/nl/reboot.xml b/docs/installer/nl/reboot.xml index d88c04aa..c6223c1f 100644 --- a/docs/installer/nl/reboot.xml +++ b/docs/installer/nl/reboot.xml @@ -11,9 +11,9 @@ role="bold">Voltooien en handel zoals gevraagd in deze volgorde! - When you restart, you will see a succession of download progress bars. These -indicate that the software media lists are being downloaded (see Software -management). + Als u de computer opnieuw opstart, zult u meerdere downloadvoortgangsbalken +zien die elkaar opvolgen. Dit geeft aan dat de softwaremedialijsten worden +gedownload (zie Softwarebeheer). -- cgit v1.2.1