From f0b65589427c4e808800a01164f949983f7c7cec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 17 Mar 2017 16:50:10 +0200 Subject: Update Czech translation --- docs/installer/cs.po | 217 +++++--------------------------- docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml | 111 ++-------------- docs/installer/cs/addUser.xml | 31 +---- docs/installer/cs/diskdrake.xml | 12 +- docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml | 30 ++--- docs/installer/cs/reboot.xml | 15 +-- docs/installer/cs/setupBootloader.xml | 68 +++++----- 7 files changed, 102 insertions(+), 382 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po index 8a971e70..2ca53cea 100644 --- a/docs/installer/cs.po +++ b/docs/installer/cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-17 10:29+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -271,8 +271,8 @@ msgid "" "Real Name: Insert the user's real name into this text " "box." msgstr "" -"Skutečné jméno: Vložte uživatelům do tohoto textového " -"pole skutečné jméno." +"Skutečné jméno: Vložte do tohoto textového pole " +"skutečné jméno uživatele." #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:46 @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" msgstr "" "Přihlašovací jméno: Zde můžete zadat uživatelské " "přihlašovací jméno, nebo nechat instalační program pokusit se použít " -"skutečné jméno uživatelů. Přihlašovací jméno je citlivé na " +"skutečné jméno uživatele. Přihlašovací jméno je citlivé na " "velikost písmen." #. type: Content of:
@@ -1454,15 +1454,14 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:57 -#, fuzzy msgid "" " " " " msgstr "" -" " -" " +" " #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:56 en/installer.xml:41 @@ -1480,16 +1479,16 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:71 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " -" " +" " #. type: Content of:
#: en/doPartitionDisks.xml:9 @@ -1518,16 +1517,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:22 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:33 @@ -1613,16 +1612,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:77 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:88 @@ -1741,16 +1740,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:165 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:175 @@ -3110,14 +3109,11 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/reboot.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "When you restart, you will see a succession of download progress bars. These " "indicate that the software media lists are being downloaded (see Software " "management)." msgstr "" -"Když restartujete, uvidíte následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto " -"naznačují, že softwarová média jsou stahována (viz Správa software)." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:17 @@ -3516,7 +3512,6 @@ msgstr "Kontrolování neporušenosti stáhnutého nosiče" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:218 -#, fuzzy msgid "" "Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the " "file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this " @@ -3525,11 +3520,6 @@ msgid "" "failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a " "repair using BitTorrent." msgstr "" -"Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze " -"souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání " -"tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš " -"stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený " -"soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:219 @@ -4307,16 +4297,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" +"setupBootloader.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73 @@ -4340,20 +4330,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:56 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:65 -#, fuzzy msgid "" "If Mageia is the only system installed on your computer, the installer " "created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader (Grub2-efi). " @@ -4363,13 +4352,6 @@ msgid "" "several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of " "operating systems you have." msgstr "" -"Pokud je Mageia prvním systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor " -"vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud " -"ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI " -"(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený " -"operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více " -"oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních " -"systémů, které máte v počítači." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:79 @@ -4404,16 +4386,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:100 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:111 @@ -4450,16 +4428,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:129 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:138 @@ -5002,130 +4980,3 @@ msgid "" msgstr "" "Dalším krokem je kopírování souborů na pevný disk. Toto zabere několik " "minut. Na konci dostanete na určitý čas prázdnou obrazovku. To je normální." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "Different media for architecture 32 or 64 bits." -#~ msgstr "Rozličné nosiče pro 32 nebo 64 bitovou architekturu." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" diff --git a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml index 46c416a7..63a4817b 100644 --- a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml @@ -1,21 +1,16 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - <info> <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používejte ISO -
Úvod - Mageia je šířena cestou obrazů ISO. Tato stránka vám pomůže vybrat, který obraz vyhovuje vašim potřebám. - Jsou tu dvě rodiny nosičů: - Klasický instalátor: Po zavedení z nosiče bude následovat postup dovolující @@ -24,165 +19,128 @@ vám dává tu největší pružnost pro vašim potřebám přizpůsobenou instalaci. Přesně řečeno jde o možnost výběru, které prostředí pracovní plochy si nainstalujete. - ŽIVÝ nosič dat: Můžete zavést nosič ve skutečném systému Mageia bez jeho instalace, abyste viděli, co dostanete po instalaci. Proces instalace je jednodušší, ale dostanete méně možností výběru. - Podrobnosti jsou uvedeny v dalších částech.
-
Média -
Definice - Zde je médiem (nosičem) obrazový soubor ISO, který vám umožňuje instalovat a/nebo aktualizovat Mageiu a při rozšíření jakoukoli fyzickou podporu, na kterou je soubor ISO zkopírován. - Můžete je najít zde.
-
Klasické instalační nosiče -
Běžné vlastnosti - Tyto soubory ISO používají tradiční instalátor nazvaný drakx. - Dokáží udělat čistou instalaci nebo aktualizovat z předchozích vydání.
-
DVD - - Rozličné nosiče pro 32 nebo 64 bitovou architekturu. + Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury. - Některé nástroje jsou dostupné na uvítací obrazovce: Záchranný systém, paměťový test, nástroj na zjištění hardware. - Každé DVD obsahuje mnohá dostupná prostředí pracovní plochy a jazyky. - Během instalace vám bude dána volba přidat si nesvobodný software.
-
Živé nosiče -
Běžné vlastnosti - Mohou být použity na obhlídku distribuce bez jejího nainstalování na pevný disk i na volitelné nainstalování Mageii na váš pevný disk. - Každé ISO obsahuje pouze jedno grafické prostředí (KDE, GNOME nebo Xfce) - Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury. - Živé soubory ISO mohou být použity jen na vytvoření čistých instalací, nemohou být použity na aktualizaci z předchozích vydání. - Obsahují nesvobodný software.
-
Živé DVD Plasma - Pouze KDE Plasma. - Všechny jazyky jsou přítomny. - Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.
-
Live DVD GNOME - Jen prostředí pracovní plochy GNOME. - Všechny jazyky jsou přítomny. - Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.
-
Živé DVD Xfce - Pouze Xfce. - Všechny jazyky jsou přítomny. - Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.
-
Jen zaváděcí nosiče CD -
Běžné vlastnosti - Každý z nich je malý obraz, který neobsahuje víc než to, co je třeba pro @@ -191,26 +149,21 @@ balíčků, které jsou potřebné pro pokračování a dokončení instalace. T balíčky mohou být na pevném disku v PC, na místním disku, na místní síti anebo na internetu. - Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB. - Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury. - Jen anglický jazyk.
-
netinstall.iso - Obsahuje jen svobodný software, pro ty lidi, kteří odmítají používat @@ -218,10 +171,8 @@ nesvobodný software.
-
netinstall-nonfree.iso - Obsahuje nesvobodný software (většinou ovladače, kodeky...) pro lidi, kteří @@ -231,69 +182,50 @@ jej potřebují.
-
Stahování a zkontrolování nosiče -
Stažení - Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou použitý zrcadlový server a možnost změny, pokud je přenosová rychlost příliš nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového - - md5sum a sha1sum jsou nástroje ke zkontrolování neporušenosti souboru ISO. Jeden z nich si ponechejte pro budoucí použití. Potom se objeví toto okno: - - Zaškrtněte přepínací tlačítko Uložit soubor.
-
Kontrolování neporušenosti stáhnutého nosiče - - Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze -souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání -tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš -stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený -soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO -znovu. - + Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you have a +failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a +repair using BitTorrent. Otevřete konzoli, netřeba být superuživatelem (root), a: - - pro použití md5sum, napište: [sam@localhost]$ md5sum cesta/k/obrazovému/souboru.iso. - - pro použití sha1sum, napište: [sam@localhost]$ sha1sum cesta/k/obrazovému/souboru.iso. - a porovnejte získané číslo z vašeho počítače (možná na ně budete muset chvilku počkat) s číslem daným Mageiou. Například: - -
-
Vypálení nebo vepsání souboru ISO - Zkontrolované ISO může být nyní vypáleno na CD nebo DVD anebo vepsané (zapsané) na zařízení USB. Tyto operace nejsou obyčejným kopírováním a cílí k vytvoření zaveditelného nosiče. -
Vypálení souboru ISO na CD/DVD - Použijte kterýkoli vypalovací program, který si přejete, ale ujistěte se, že vypalovací zařízení je správně nastaveno na vypálit obraz, jelikož vypálit data anebo soubory není správné. Více @@ -301,80 +233,59 @@ informací je na Mageia wiki.
-
Zapsat ISO na USB flash - Všechny soubory ISO Mageii jsou hybridy, což znamená, že je můžete 'vepsat' (zapsat) na zařízení USB, a potom je použít na zavedení a instalaci systému. - "vepsání" (zapsání) obrazu na flashové zařízení zničí jakýkoli předešlý souborový systém na zařízení; všechna ostatní data budou ztracena a kapacita oddílu bude zmenšena na velikost obrazu. - Pro obnovu původní kapacity, musíte znovu předělat oddíl zařízení USB a naformátovat ho. -
Použitím grafického nástroje v Mageii - Můžete použít grafický nástroj, jakým je IsoDumper
-
Použitím grafického nástroje ve Windows - Můžete vyzkoušet: - - Rufus použitím volby "obraz ISO"; - - Win32 Disk Imager
-
Použitím příkazového řádku v systému GNU/Linux - Je potenciálně "nebezpečné" dělat to ručně. Riskujete, že přepíšete diskový oddíl, zadáte-li nesprávně ID zařízení. - Též můžete použít nástroj dd v konzoli: - Otevřete konzoli - Staňte se superuživatelem (rootem) použitím příkazu su - (nezapomeňte na koncovou pomlčku '-') - - Vsuňte vaše zařízení USB (nepřipojujte je příkazem mount, což znamená, neotevírejte žádný program nebo správce souborů, který by ho mohl zpřístupnit nebo z něho číst) - Použijte příkaz fdisk -l - - Případně můžete získat název zařízení příkazem dmesg: na konci, vidíte název zařízení začínající na sd, a sdd v tomto případě: - [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -394,26 +305,20 @@ vidíte název zařízení začínající na sd, a [72595.967251] sdd: sdd1 [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk - Najděte název zařízení pro vaše zařízení USB (podle jeho velikosti), například /dev/sdb na obrázku výše, je to zařízení 8GB USB. - Vložte příkaz: # dd if=cesta/k/ISO/souboru of=/dev/sdX bs=1M - kde X=název vašeho zařízení, např. /dev/sdc - Příklad: # dd if=/home/uživatel/Stahování/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M - Vložte příkaz: # sync - Odpojte vaše zařízení USB. Je hotovo. diff --git a/docs/installer/cs/addUser.xml b/docs/installer/cs/addUser.xml index 06b7c543..16f4e7b4 100644 --- a/docs/installer/cs/addUser.xml +++ b/docs/installer/cs/addUser.xml @@ -1,22 +1,18 @@ -
+
Správa uživatele a superuživatele - - -
Nastavení hesla správce (uživatele root): - Pro všechny instalace Mageii se doporučuje nastavit heslo superuživatele anebo správce, které se v Linuxu obyčejně nazývá i heslo roota. Když zapisujete heslo do políčka @@ -25,101 +21,82 @@ závislosti na síle hesla. Zelený štít ukazuje, že používáte silné heslo. Potřebujete zopakovat stejné heslo v políčku umístěném hned pod políčkem prvního hesla, přičemž jejich porovnaním se ověří, zda jste v prvním políčku neudělali překlep. - Všechna hesla jsou závislá na velikosti písmen; nejlepší je použít kombinaci písmen (velkých a malých), čísel a ostatních znaků.
-
Zadejte uživatele - Zde přidejte uživatele. Uživatel má méně oprávnění než superuživatel (root), ale dost na procházení internetu, používání kancelářskych aplikací anebo hraní her a pro cokoli jiného, co se svým počítačem provádí běžný uživatel. - Ikona: Pokud klepnete na toto tlačítko, změní se ikona uživatele. - - Skutečné jméno: Vložte uživatelům do tohoto textového -pole skutečné jméno. + Skutečné jméno: Vložte do tohoto textového pole +skutečné jméno uživatele. - Přihlašovací jméno: Zde můžete zadat uživatelské přihlašovací jméno, nebo nechat instalační program pokusit se použít -skutečné jméno uživatelů. Přihlašovací jméno je citlivé na +skutečné jméno uživatele. Přihlašovací jméno je citlivé na velikost písmen. - Heslo: Do tohoto textového pole byste měli napsat heslo uživatele. Na konci textového políčka je štít, který naznačuje sílu heslu. (Podívejte se i na ) - Heslo (znovu): Znovu zadejte do tohoto textového pole heslo uživatele a drakx zkontroluje, zda máte stejné heslo v každém z textových polí pro uživatelské heslo. - Jakýkoliv uživatel přidaný v průběhu instalace Mageii bude mít chráněn domovský adresář proti čtení a zápisu (umask=0027) - Můžete přidat všechny další potřebné uživatele v kroku Nastavení - Souhrn během instalace. Vyberte si Správa uživatelů. - Přístupová oprávnění lze změnit také po instalaci.
-
Rozšířená správa uživatelů - Pokud klepnete na tlačítko pokročilé, bude vám nabídnuta obrazovka, která vám dovoluje upravovat nastavení pro uživatele, kterého přidáváte. - Dodatečně můžete zakázat anebo povolit účet hosta. - Cokoli, co si host s výchozím hostitelským účtem rbash uloží do svého /domovského (/home) adresáře, bude smazáno v okamžiku, kdy se odhlásí. Host by si měl uložit svoje důležité soubory na zařízení USB. - Povolit hostův účet: Zde můžete povolit anebo zakázat účet hosta. Hostův účet hostu dovoluje přihlásit se k vašemu počítači a používat jej, ale má více omezený přístup než normální uživatelé. - Shell: Tento rozbalovací seznam vám umožňuje změnit shell (překladač příkazů) používaný uživatelem, kterého přidáváte na předchozí obrazovce, možnostmi jsou Bash, Dash a Sh. - ID uživatele: Zde můžete nastavit uživatelovo ID pro uživatele, kterého přidáváte na předchozí obrazovce. Je to číslo. Ponechejte je prázdné, pokud nevíte, co děláte. - ID skupiny: Toto vám umožňuje nastavit ID skupiny. Též je to číslo, obyčejně to samé jako pro uživatele. Ponechejte je prázdné, diff --git a/docs/installer/cs/diskdrake.xml b/docs/installer/cs/diskdrake.xml index 3549444f..0a55d6c9 100644 --- a/docs/installer/cs/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/cs/diskdrake.xml @@ -43,8 +43,9 @@ jeho velikost nebo jej vymažte. Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže) - - + @@ -52,8 +53,9 @@ Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže) oddíl BIOS je přítomen se správným typem - - + +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml index 1c044032..8e6180ad 100644 --- a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml @@ -19,12 +19,10 @@ nainstalovat Mageiu. rozložení a obsahu vašeho konkrétního pevného disku. - - - - - - + + @@ -63,12 +61,10 @@ velikostmi pod nimi. Máte možnost přizpůsobit tyto velikosti klepnutím a přesunutím mezery mezi oběma oddíly. Viz snímek obrazovky níže. - - - - - - + + @@ -137,12 +133,10 @@ partitioning" option to be able to create it with the Installer like any other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type. - - - - - - + + diff --git a/docs/installer/cs/reboot.xml b/docs/installer/cs/reboot.xml index e0731d28..b22a069f 100644 --- a/docs/installer/cs/reboot.xml +++ b/docs/installer/cs/reboot.xml @@ -1,23 +1,18 @@ -
+
Restartovat - - - - + Když byl zavaděč nainstalován, budete vyzváni k pozastavení vašeho počítače, odstranění živého CD a restartování počítače. Klepněte na Dokončit a jednejte podle požadavků, v tomto pořadí! - - - Když restartujete, uvidíte následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto -naznačují, že softwarová média jsou stahována (viz Správa software). - + When you restart, you will see a succession of download progress bars. These +indicate that the software media lists are being downloaded (see Software +management). diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml index 7d3c26a3..46fff695 100644 --- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml @@ -34,10 +34,9 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems - - - - + Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte. @@ -50,19 +49,18 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> volit postup s nebo bez grafické nabídky - - - - - - - Pokud je Mageia prvním systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor -vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud -ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI -(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený -operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více -oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních -systémů, které máte v počítači. + + + + If Mageia is the only system installed on your computer, the installer +created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader +(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your +computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing +ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have +several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of +operating systems you have. Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.
@@ -90,11 +88,10 @@ click on Next and then uncheck the box Probe Foreign OS - - - - - + +
@@ -108,22 +105,21 @@ systému, o nějž jde.
- Using the chain loading + Using chain loading - If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS, + If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, click on Next, then on Advanced and Check the box Do not touch ESP or MBR. - - - - - + + - You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click -on OK. + You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking +OK. @@ -165,10 +161,10 @@ zda odpovídá heslu zadanému výše. Enable ACPI: ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the power management. It can save energy by -stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be -useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think -the ACPI implementation might cause some problems (for instance random -reboots or system lockups). +stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it +could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if +you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance +random reboots or system lockups). @@ -185,7 +181,7 @@ IRQ (Interrupt Request) management. Enable Local APIC: Here you can set local APIC, which -manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system. +manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system. -- cgit v1.2.1