From ea02b4d3c7456a2540832291aae3b28ddf03da7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitrios Glentadakis Date: Wed, 15 May 2013 15:36:50 +0000 Subject: Update Greek translation --- docs/installer/el.po | 64 ++++++++++++++------- docs/installer/el/DrakX.xml | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 168 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index c14a0615..a53b0fc8 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 06:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 06:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 17:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 17:35+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2353,12 +2353,22 @@ msgstr "" "του /tmp σε κάθε εκκίνηση. Αυτό βοηθά στη διατήρηση κάποιου " "ελεύθερου χώρου." -#. type: Content of:
+#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> +#: en/DrakX.xml:1 en/add_supplemental_media.xml:2 +msgid "en" +msgstr "el" + +#. type: Content of: <article><info><title> #: en/DrakX.xml:3 -msgid "About the Installer Help Manual" -msgstr "Σχετικά με το εγχειρίδιο βοήθειας του εγκαταστάτη" +msgid "Installation with DrakX" +msgstr "Εγκατάσταση με το DrakX" -#. type: Content of: <section><note><para> +#. type: Content of: <article><info><cover><para><note> +#: en/DrakX.xml:6 +msgid "<note>" +msgstr "<note>" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> #: en/DrakX.xml:7 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " @@ -2369,28 +2379,45 @@ msgstr "" "εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και " "τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση." -#. type: Content of: <section><para> +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:10 +msgid "</note>" +msgstr "</note>" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/DrakX.xml:12 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link " -"xlink:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">" -"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" +"ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">" +"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." msgstr "" "Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την " "άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses" "/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link>" -#. type: Content of: <section><para> -#: en/DrakX.xml:15 +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:16 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link " -"xlink:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link " -"xlink:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" +"ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link " +"ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>." msgstr "" "Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος <link " -"xlink:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από " -"την <link xlink:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" +"ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από " +"την <link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:18 +msgid "" +"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν " +"επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ επικοινωνήστε " +"με την <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Ομάδα " +"της τεκμηρίωσης</link>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_card_list.xml:16 @@ -3069,11 +3096,6 @@ msgstr "" "την αναπαραγωγή διαφόρων αρχείων ήχου/βίντεο, πακέτα που απαιτούνται για την " "αναπαραγωγή εμπορικών βίντεο DVD, κλπ." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> -#: en/add_supplemental_media.xml:2 -msgid "en" -msgstr "el" - #. type: Content of: <section><info><title> #: en/add_supplemental_media.xml:10 msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" diff --git a/docs/installer/el/DrakX.xml b/docs/installer/el/DrakX.xml index 61673e5c..b7500d5f 100644 --- a/docs/installer/el/DrakX.xml +++ b/docs/installer/el/DrakX.xml @@ -1,19 +1,132 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakx-intro" role="titlepage"> - <info> - <title xml:id="drakx-intro-ti1">Σχετικά με το εγχειρίδιο βοήθειας του εγκαταστάτη - + +
+ + + + + + + Εγκατάσταση με το DrakX - - Κανένας δεν βλέπει όλες τις οθόνες του εγκαταστάτη που υπάρχουν σε αυτό το + + + Κανένας δεν βλέπει όλες τις οθόνες του εγκαταστάτη που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση. - + - Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την + Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el - Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος Calenco CMS που αναπτύσσεται από -την NeoDoc -
\ No newline at end of file + Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος Calenco CMS που αναπτύσσεται από +την NeoDoc + + Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν +επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ +επικοινωνήστε με την Ομάδα της +τεκμηρίωσης. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + -- cgit v1.2.1