From b546c66fc862fe2b9b66b4fa1e43d8d8e22ce8ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 15 Mar 2020 08:19:59 +0200 Subject: Update Dutch translation --- docs/docs/stable/bootiso/nl.po | 28 +++++++++++++++++- docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml | 12 ++++---- docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml | 35 ++++++++++++----------- 3 files changed, 51 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po index 531df94b..2b2e242c 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po @@ -150,6 +150,8 @@ msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." msgstr "" +"De benodigde bronpakketten kunnen op de harde schijf van een PC, een lokaal " +"station, een lokaal netwerk of op het internet staan." #. type: Content of:
#: en/netInstall-intro.xml:40 @@ -172,6 +174,8 @@ msgid "" "netinstall.iso For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." msgstr "" +"netinstall.iso Voor degenen die liever " +"geen niet-vrije software gebruiken, bevat deze ISO alleen vrije software." #. type: Content of:
#: en/netInstall-intro.xml:58 @@ -206,6 +210,11 @@ msgid "" "\">https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick" msgstr "" +"Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u " +"het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick" #. type: Content of:
#: en/netInstall-intro.xml:79 @@ -326,6 +335,8 @@ msgid "" "For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification " "saying that USB devices are being detected:" msgstr "" +"Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat " +"dat USB-apparaten worden gedetecteerd:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:61 @@ -385,6 +396,8 @@ msgid "" "If you don't know what to choose for a Network Installation, choose " "<emphasis>FTP server</emphasis>." msgstr "" +"Als u niet weet wat u moet kiezen voor een Netwerkinstallatie, kies dan " +"<emphasis>FTP-server</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:103 @@ -392,6 +405,9 @@ msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using " "<emphasis>HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" +"Op een bedrijfsnetwerk, kan FTP en rsync worden geblokkeerd, dus het " +"gebruiken van een <emphasis>HTTP-server</emphasis> is een goede keuze in dit " +"geval." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:109 @@ -411,6 +427,8 @@ msgid "" "If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a " "scan for storage devices will be performed:" msgstr "" +"Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of " +"USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:122 @@ -519,6 +537,8 @@ msgid "" "Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or " "ADSL connection:" msgstr "" +"Nu moet u kiezen of het netwerkapparaat een DHCP-, Statische of ADSL-" +"verbinding zal gebruiken:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:219 @@ -531,6 +551,8 @@ msgid "" "If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept " "the default option (DHCP)." msgstr "" +"Als u niet zeker weet welke optie geschikt is, dan is het waarschijnlijk het " +"beste de standaardoptie te accepteren (DHCP)." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:228 @@ -540,7 +562,7 @@ msgstr "Host/Domeinnamen" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:230 msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:" -msgstr "" +msgstr "Indien nodig kunt u nu uw host- en domeinnamen opgeven:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:235 @@ -593,6 +615,8 @@ msgid "" "If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be " "done manually or by choosing from a list" msgstr "" +"Als u gebruik maakt van FTP of HTTP, moet u nu een mirror opgeven om te " +"gebruiken. Dit kan handmatig worden gedaan of door te kiezen uit een lijst" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:275 @@ -649,6 +673,8 @@ msgid "" "Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below " "show such examples:" msgstr "" +"Andere mirrors hebben mogelijk een verschillend padstructuur en de " +"onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden:" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:302 diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml index 8c126202..046a8df5 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-intro.xml @@ -34,8 +34,8 @@ nodig zijn om de installatie voort te zetten en te voltooien.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a -local network or on the Internet.</para> + <para>De benodigde bronpakketten kunnen op de harde schijf van een PC, een lokaal +station, een lokaal netwerk of op het internet staan.</para> <note> <para>Installatie via versleutelde wifi of bluetooth wordt niet ondersteund.</para> @@ -49,8 +49,8 @@ local network or on the Internet.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not to -use non-free software, this ISO contains only free software.</para> + <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> Voor degenen die liever geen +niet-vrije software gebruiken, bevat deze ISO alleen vrije software.</para> </listitem> <listitem> @@ -68,8 +68,8 @@ xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/ <section> <title>Voorbereiding - After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it -on a USB stick, follow the instructions here: Na het downloaden van het beeldbestand, brand het op een CD/DVD of, als u +het liever op een USB-stick wilt zetten, volg de instructies hier: https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml index c52c83a4..1df8a3d5 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl/netInstall-stage1.xml @@ -54,8 +54,8 @@ and then press Enter.
- For both BIOS and UEFI systems, you will then see a pop-up notification -saying that USB devices are being detected: + Voor zowel BIOS- als UEFI-systemen ziet u dan een pop-upmelding waarin staat +dat USB-apparaten worden gedetecteerd: @@ -95,13 +95,14 @@ gemarkeerd en druk vervolgens op Enter. - If you don't know what to choose for a Network Installation, choose -FTP server. + Als u niet weet wat u moet kiezen voor een Netwerkinstallatie, kies dan +FTP-server. - On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using -HTTP server is a good choice in this case. + Op een bedrijfsnetwerk, kan FTP en rsync worden geblokkeerd, dus het +gebruiken van een HTTP-server is een goede keuze in dit +geval. @@ -112,8 +113,8 @@ the section.
CDROM/HDD - If you choose to install from either a CDROM or hard disk (or USB stick), a -scan for storage devices will be performed: + Als u ervoor kiest om te installeren vanaf een cd-rom of harde schijf (of +USB-stick), zal een scan voor opslagapparaten worden uitgevoerd: @@ -206,8 +207,8 @@ Method step, you will then be asked to choose a network device: Verbindingstype - Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or -ADSL connection: + Nu moet u kiezen of het netwerkapparaat een DHCP-, Statische of +ADSL-verbinding zal gebruiken: @@ -215,14 +216,14 @@ ADSL connection: - If you are unsure which option is suitable, then you should probably accept -the default option (DHCP). + Als u niet zeker weet welke optie geschikt is, dan is het waarschijnlijk het +beste de standaardoptie te accepteren (DHCP).
Host/Domeinnamen - If necessary, you can now supply your Host and Domain names: + Indien nodig kunt u nu uw host- en domeinnamen opgeven: @@ -259,8 +260,8 @@ stage).
Mirrors - If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be -done manually or by choosing from a list + Als u gebruik maakt van FTP of HTTP, moet u nu een mirror opgeven om te +gebruiken. Dit kan handmatig worden gedaan of door te kiezen uit een lijst @@ -287,8 +288,8 @@ directory field below, could be: pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64 - Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below -show such examples: + Andere mirrors hebben mogelijk een verschillend padstructuur en de +onderstaande schermafbeeldingen tonen dergelijke voorbeelden: Als u gebruik maakt van een FTP server: -- cgit v1.2.1