From ae93a8f551754ef0d607ee553d4d05e91ba284c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Sep 2014 22:18:22 +0300 Subject: Update French translation --- docs/installer/fr.po | 27 ++--- docs/installer/fr/setupBootloaderAddEntry.xml | 52 +++++----- docs/installer/uk.po | 140 +++++++++++++------------- docs/mcc-help/fr.po | 36 +++---- docs/mcc-help/fr/draksec.xml | 40 +++++--- 5 files changed, 154 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po index f7893825..e92fe89b 100644 --- a/docs/installer/fr.po +++ b/docs/installer/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-06 04:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:52+0000\n" "Last-Translator: Eric Barbero \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -3585,14 +3585,13 @@ msgstr "Ajouter ou Modifier une Entrée de Menu de Démarrage" #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:8 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " #. type: Content of:
@@ -3615,17 +3614,22 @@ msgid "" "edit /boot/grub2/custom.cfg or use grub-customizer " "instead." msgstr "" +"Si vous avez choisi Grub 2 comme chargeur de démarrage, vous ne " +"pouvez pas utliser cet outil pour modifier les entrées à cette étape, " +"appuyez sur 'Suivant'. Vous devez modifier manuellement le fichier /" +"boot/grub2/custom.cfg ou utiliser grub-customizer à la " +"place." #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:25 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:30 @@ -3999,12 +4003,3 @@ msgstr "" "Cliquer sur Suivant en cas de certitude avec la " "volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et " "toutes les données présents sur ce disque dur." - -#~ msgid "" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ " " diff --git a/docs/installer/fr/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/fr/setupBootloaderAddEntry.xml index 8c93cd74..620d996c 100644 --- a/docs/installer/fr/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/fr/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -1,38 +1,44 @@ - +
+ + Ajouter ou Modifier une Entrée de Menu de Démarrage + - - -
Ajouter ou Modifier une Entrée de Menu de Démarrage - - - - - + - - - + Vous pouvez ajouter une entrée ou en modifier une après l'avoir sélectionnée, en pressant le bouton correspondant dans l'écran de Configuration du démarrage et en éditant les entrées de la fenêtre qui s'ouvre à ce moment. - - - - + + Si vous avez choisi Grub 2 comme chargeur de démarrage, vous ne +pouvez pas utliser cet outil pour modifier les entrées à cette étape, +appuyez sur 'Suivant'. Vous devez modifier manuellement le fichier +/boot/grub2/custom.cfg ou utiliser grub-customizer +à la place. + + + + + + Le changement du nom d'une entrée et l'activation de la case à cocher pour définir l'entrée par défaut sont des actions qui ne comportent pas de risques. + Vous pouvez ajouter votre propre version du numéro d'une entrée ou la renommer complètement. + L'entrée par défaut est celle qui est choisie lorsque aucun choix n'est fait pendant la phase de démarrage du système. -L'édition des autres paramètres peut rendre votre système sans possibilité -de démarrage. Soyez sûr de vos actions lorsque vous apportez des -modifications dans ce domaine. -
+ + L'édition des autres paramètres peut rendre votre système sans possibilité +de démarrage. Soyez sûr de vos actions lorsque vous apportez des +modifications dans ce domaine. + +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po index d3a70e2b..cc8e0839 100644 --- a/docs/installer/uk.po +++ b/docs/installer/uk.po @@ -100,9 +100,9 @@ msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "" "Вибір носія (налаштовування додаткових носіїв пакунків для встановлення)" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of:
#: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "" msgid "User and Superuser Management" msgstr "Керування обліковими записами користувача і адміністратора" -#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back #. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but -#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing -#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or #. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous #. screen), marja, 20120409 #. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand -#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? -#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading -#. marja 2012-04-24 Added screenshot -#. marja 2013-04-26 added new note +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. marja 2013-04-26 added new note #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:27 msgid "" @@ -421,17 +421,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "Виберіть точки монтування" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of:
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "Налаштування ваших служб" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of:
#: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "Вносьте зміни, лише якщо вам добре відо msgid "Configure your Timezone" msgstr "Налаштування часового поясу" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of:
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20 msgid "" @@ -1498,9 +1498,9 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Вітаємо" -#. Started by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text #. same day, added "s" to "sytems" #. type: Content of:
#: en/exitInstall.xml:14 @@ -1561,10 +1561,10 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of:
#: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -2070,10 +2070,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "Поновлення" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of:
#: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -2117,9 +2117,9 @@ msgstr "" msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "Вибір носія (з пакунками, які не є вільними)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of:
#: en/media_selection.xml:12 @@ -2242,18 +2242,18 @@ msgstr "" msgid "Summary of miscellaneous parameters" msgstr "Резюме щодо інших параметрів" -#. Started by marja on 2012 03 31 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) -#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and -#. the drakxid-miscellaneous section -#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files #. type: Content of:
#: en/misc-params.xml:33 @@ -2602,8 +2602,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "Рівень безпеки" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of:
#: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -3234,8 +3234,8 @@ msgstr "" msgid "Select your Country / Region" msgstr "Вибір країни і регіону" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of:
#: en/selectCountry.xml:21 msgid "" @@ -3577,10 +3577,10 @@ msgstr "" msgid "Select mouse" msgstr "Вибір драйвера миші" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of:
#: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -3656,9 +3656,9 @@ msgstr "" "Якщо вами було вибрано завантажувач Grub 2, ви не зможете " "скористатися цим інструментом для редагування записів на наступному кроці, " "після натискання кнопки «Далі». Вам слід скористатися іншим графічним " -"інструментом для редагування, зокрема kcm-grub2, " -"grub-customizer, або внести зміни до /boot/grub2/custom.cfg<" -"/code> вручну." +"інструментом для редагування, зокрема kcm-grub2, grub-" +"customizer, або внести зміни до /boot/grub2/custom.cfg " +"вручну." #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:25 @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Bootloader main options" msgstr "Основні параметри завантажувача" -#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:11 @@ -3884,14 +3884,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "Налаштування SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of:
#: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Configuration" msgstr "Налаштування звуку" -#. Started by marja on 2013-12-07 +#. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of:
#: en/soundConfig.xml:17 msgid "" @@ -4012,12 +4012,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "Підтвердження форматування жорсткого диска" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of:
#: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po index eabb89a7..adf7e631 100644 --- a/docs/mcc-help/fr.po +++ b/docs/mcc-help/fr.po @@ -6,7 +6,8 @@ # Rémi Verschelde , 2014 # Eric Barbero , 2013-2014 # filorin , 2014 -# Guillaume Bernard , 2014 +# Guillaume Bernard, 2014 +# Guillaume Bernard, 2014 # Lebarhon , 2013 # Lebarhon , 2013 # Lebarhon , 2013 @@ -14,12 +15,13 @@ # Rémi Verschelde , 2014 # Yuri Chornoivan , 2013 # Yves Brungard, 2013 +# Yves Brungard, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-03 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:06+0000\n" "Last-Translator: Eric Barbero \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -5202,9 +5204,8 @@ msgstr "draksec" #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/draksec.xml:11 -#, fuzzy msgid "draksec0.png" -msgstr "draksec.png" +msgstr "draksec0.png" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:16 @@ -5217,14 +5218,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "This toolis present in the Mageia " "Control Center under the tab Security" msgstr "" -"Cet outil est présent dans le " -"Centre de Contrôle de Mageia, sous l'onglet Sécurité" +"Cet outil est présent dans le " +"Centre de Contrôle Mageia, sous l'onglet Sécurité" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:19 @@ -5239,6 +5239,7 @@ msgstr "" #: en/draksec.xml:22 msgid "Click on the little arrow before the item you want to drop down:" msgstr "" +"Cliquer sur la petite flèche devant l'item que vous voulez voir descendre : " #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/draksec.xml:27 @@ -5247,26 +5248,25 @@ msgstr "draksec.png" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:31 -#, fuzzy msgid "" "Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in " "the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a " "drop down list on the right side gives the choice between:" msgstr "" -"La plupart des outils disponibles dans le Centre de Contrôle de Mageia sont " -"affichés du côté gauche de la fenêtre (voir la copie d'écran ci-dessus), et " -"pour chaque outil, une liste déroulante donne le choix entre :" +"La plupart des outils disponibles dans le Centre de Contrôle Mageia sont " +"affichés sur le côté gauche de la fenêtre (voir la copie d'écran ci-dessus) " +"et pour chaque outil, une liste déroulante sur le côté droit donne le choix " +"entre :" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:37 -#, fuzzy msgid "" "Default: The launch mode depends on the chosen security level. See in the " "same MCC tab, the tool \"Configure system security, permissions and audit\"." msgstr "" -"Les valeurs par défaut dépendent du niveau de sécurité choisi. Voir dans ce " -"même onglet du CCM, l'outil \"Configurer la sécurité, les droits et la " -"surveillance du système\"" +"Par défaut, le mode de lancement dépend du niveau de sécurité choisi. Voir " +"dans le même onglet du CCM l'outil \"Configurer la sécurité du système, les " +"autorisations et l'audit\"." #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:43 @@ -5277,11 +5277,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:48 -#, fuzzy msgid "" "Administrator password: The root password is asked before the tool launching" msgstr "" -"Mot de passe root : Le mot de passe root est demandé avant de lancer l'outil." +"Mot de passe Administrateur : le mot de passe 'Root' est exigé avant le " +"lancement de l'outil" #. type: Content of:
#: en/draksec.xml:53 diff --git a/docs/mcc-help/fr/draksec.xml b/docs/mcc-help/fr/draksec.xml index 1490cfdf..c514b987 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/draksec.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/draksec.xml @@ -7,26 +7,38 @@ - + - Cet outil + Cet outil Il est possible de lancer cet outil depuis la ligne de commande en tapant sous root : draksec. - est présent dans le Centre de -Contrôle de Mageia, sous l'onglet Sécurité + est présent dans le Centre de +Contrôle Mageia, sous l'onglet Sécurité Il permet de donner aux utilisateurs ordinaires les droits nécessaires pour accomplir certaines tâches normalement réalisées par l'administrateur. - La plupart des outils disponibles dans le Centre de Contrôle de Mageia sont -affichés du côté gauche de la fenêtre (voir la copie d'écran ci-dessus), et -pour chaque outil, une liste déroulante donne le choix entre : + Cliquer sur la petite flèche devant l'item que vous voulez voir descendre : + + + + + + + + + La plupart des outils disponibles dans le Centre de Contrôle Mageia sont +affichés sur le côté gauche de la fenêtre (voir la copie d'écran ci-dessus) +et pour chaque outil, une liste déroulante sur le côté droit donne le choix +entre : - Aucun mot de passe : L'outil est lancé sans demander de mot de passe. + Par défaut, le mode de lancement dépend du niveau de sécurité choisi. Voir +dans le même onglet du CCM l'outil "Configurer la sécurité du système, les +autorisations et l'audit". @@ -35,12 +47,12 @@ lancer l'outil. - Mot de passe root : Le mot de passe root est demandé avant de lancer -l'outil. + Mot de passe Administrateur : le mot de passe 'Root' est exigé avant le +lancement de l'outil - - Les valeurs par défaut dépendent du niveau de sécurité choisi. Voir dans ce -même onglet du CCM, l'outil "Configurer la sécurité, les droits et la -surveillance du système" + + Aucun mot de passe : L'outil est lancé sans demander de mot de passe. + +
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1