From 8d607c46aa86cb568f409b45dadef9888e49fe99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 10 May 2017 19:29:47 +0300 Subject: Update Turkish translation --- docs/mcc-help/tr.po | 160 +++++++++++++---------------------------- docs/mcc-help/tr/drakboot.xml | 89 +++++++++-------------- docs/mcc-help/tr/drakedm.xml | 23 +++--- docs/mcc-help/tr/draksound.xml | 49 ++++--------- 4 files changed, 100 insertions(+), 221 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/mcc-help/tr.po b/docs/mcc-help/tr.po index b54660a7..cfc22d2a 100644 --- a/docs/mcc-help/tr.po +++ b/docs/mcc-help/tr.po @@ -1,24 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. +# # Translators: -# kemalokmen , 2013,2014. -# Fırat Kutlu , 2013,2014. -# Atilla ÖNTAŞ , 2013,2014,2015, 2016. +# Atilla ÖNTAŞ . , 2013 +# tarakbumba , 2013-2014 +# tarakbumba , 2013-2016 +# tarakbumba , 2013-2014 +# Fırat Kutlu , 2013-2014 +# kemalokmen , 2013-2014 +# kemalokmen , 2013-2014 +# kemalokmen , 2013 +# Murat Bişkin , 2013 +# Fırat Kutlu , 2013-2014 +# tarakbumba , 2017 +# tarakbumba , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-20 19:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 22:31+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 13:42+0000\n" +"Last-Translator: tarakbumba \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of:
#: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -939,15 +949,13 @@ msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " "slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition " "(ESP)." msgstr "" "BIOS yerine bir UEFI sistem kullanıyorsanız kullanıcı arayüzü biraz " -"farklıdır; çünkü sadece bir tane mevcut olduğundan önyükleyici (ilk açılır " -"menü) seçemezsiniz." +"farklıdır; çünkü önyükleme aygıtı EFI Sistem Bölümü (ESP)' dir." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:16 @@ -1014,7 +1022,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:35 -#, fuzzy msgid "" "In a UEFI system, the bootloader is <guilabel>Grub2-efi</guilabel> and is " "installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common " @@ -1022,7 +1029,7 @@ msgid "" msgstr "" "UEFI sistemde, önyükleyici <guilabel>Grub2-efi</guilabel>dir ve /boot/EFI " "disk bölümüne kuruludur. Bu FAT32 olarak biçimlendirilmiş disk bölümü kurulu " -"tüm işletim sistemleri için ortaktır" +"tüm işletim sistemleri için ortaktır." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:38 @@ -1133,18 +1140,17 @@ msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:75 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on which boot " "loader you chose." msgstr "" -"<emphasis>BIOS</emphasis> veya <emphasis>UEFI</emphasis> sisteminiz olmasına " -"göre <guibutton>İleri</guibutton> ekranı farklı olacaktır." +"<guibutton>İleri</guibutton> ekran seçtiğiniz önyükleyiciye göre farklı " +"olacaktır." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:78 msgid "You have Grub Legacy or Lilo:" -msgstr "" +msgstr "Eski Grub veya Lilo kurulu:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:79 @@ -1237,17 +1243,19 @@ msgid "" "You have Grub2 or Grub2-efi (boot loaders used by default respectively in " "Legacy mode and UEFI mode):" msgstr "" +"Grub2 veya Grub2-efi (önyükleyiciler, öntanımlı olarak Eski kipte ve UEFI " +"kipinde kullanılırlar) kurulu:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:112 -#, fuzzy msgid "" "In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel> " "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " "one." msgstr "" -"Bu durumda, açılır menü listesi tüm erişilebilir girdileri " -"görüntüleyecektir. Öntanımlı olmasını istediğinizi tıklayarak seçin." +"Bu durumda, <guibutton>Öntanımlı</guibutton> olarak etiketlenmiş açılır menü " +"listesi tüm erişilebilir girdileri görüntüleyecektir. Öntanımlı olmasını " +"istediğinizi tıklayarak seçin." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:117 @@ -1261,10 +1269,12 @@ msgid "" "to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box " "<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel>" msgstr "" +"Zaten bir işletim sistemi kuruluysa, Mageia bunları yeni Mageia önyükleme " +"menünüze eklemeyi dener. Bu davranışı istemiyorsanız <guilabel>Yabancı " +"İşletim Sistemini Sorgula</guilabel> kutucuğundaki işareti kaldırın." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable " @@ -1272,15 +1282,15 @@ msgid "" "touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning." msgstr "" "<guilabel>Gelişmiş</guilabel> ekranında; açılır menüler yardımıyla " -"<guilabel>Ekran kipi</guilabel>ni, bir <guilabel>initrd</guilabel> dosyasını " -"ve bir <guilabel>ağ profili</guilabel>ni seçmek mümkündür. Açılır menü " -"listesinden <xref linkend=\"draknetprofile\"/>e bakın." +"<guilabel>Ekran kipi</guilabel>ni seçmek mümkündür. Önyüklenebilir Mageia " +"istemiyor fakat bir başka İşletim Sistemi'nden zincirleme yüklemek " +"istiyorsanız <guibutton>ESP veya MBR' ye Dokunma</guibutton> kutucuğunu " +"işaretleyin ve çıkacak uyarıyı kabul edin." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:132 -#, fuzzy msgid "drakboot6.png" -msgstr "drakboot1.png" +msgstr "drakboot6.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/drakboot.xml:136 @@ -1288,16 +1298,17 @@ msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS." msgstr "" +"ESP veya MBR üzerine yüklememek bir başka işletim sisteminden zincirleme " +"yükleme yapılmadıkça kurulumun önyükleme yapamayacağı anlamına gelmektedir." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot.xml:139 -#, fuzzy msgid "" "To set many other parameters, you can use the tool named <emphasis>Grub " "Customizer</emphasis>, available in the Mageia repositories (see below)." msgstr "" "Diğer bir çok parametreyi ayarlamak için Mageia depolarında bulunan " -"<emphasis>Grub Customize</emphasis> aracını kullanabilirsiniz (aşağıya " +"<emphasis>Grub Customizer</emphasis> aracını kullanabilirsiniz (aşağıya " "bakın)." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> @@ -2878,15 +2889,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakedm.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "Most users will only notice that the provided login screens look different. " "However, there are differences in supported features, too. LXDM is a " "lightweight display manager, SDDM and GDM have more extras." msgstr "" "Çoğu kullanıcı sadece sağlanan oturum açma ekranının farklı olduğuna dikkat " -"eder. Bununla birlikte, sağlanan özelliklerde de farklılıklar bulunur. LZDM " -"düşük yoğunluklu bir görüntü yöneticisidir, KDM ve GDM daha fazla ek " +"eder. Bununla birlikte, sağlanan özelliklerde de farklılıklar bulunur. LXDM " +"düşük yoğunluklu bir görüntü yöneticisidir, SDDM ve GDM daha fazla ek " "özelliğe sahiptir." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -5425,15 +5435,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and " "troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you " "change the sound card." msgstr "" -"Draksound ses yapılandırmasını, sürücü seçimi, PulseAudio seçenekleri ve " -"hata giderme de dahil olmak üzere, halleder.Ses problemi yaşadığınızda veya " -"ses kartını değiştirdiğinizde size yardım eder." +"Draksound ses yapılandırmasını, PulseAudio seçeneklerini ve hata gidermeyi " +"halleder. Ses problemi yaşadığınızda veya ses kartını değiştirdiğinizde size " +"yardım edecektir." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:16 @@ -5468,30 +5477,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Troubleshooting</guibutton> button gives assistance with " "fixing any problems you may have. You will find it helpful to try this " "before asking the community for help." msgstr "" -"İkincisi açıktır ve sonuncusu karşılaşabileceğiniz problemleri çözmede " +"<guibutton>Sorun çözme</guibutton> karşılaşabileceğiniz problemleri çözmede " "yardım sağlar. Topluluğa sormadan önce bunu denemeyi faydalı bulacaksınız." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an " "obvious button." msgstr "" -"<guibutton>Gelişmiş</guibutton> seçeneğine bastığınızda iki veya üç seçenek " -"içeren yeni bir pencere açılır:" +"<guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmesi bir başka düğme olan yeni bir " +"pencere görüntüler." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksound.xml:30 -#, fuzzy msgid "draksound1.png" -msgstr "draksound.png" +msgstr "draksound1.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakups.xml:3 @@ -11336,73 +11342,3 @@ msgstr "" "onaylamanızı isteyecektir. Hala herşeyi iptaledip önceki yapılandırmayı " "koruma veya kabul etme fırsatı vardır. Bu durumda, yeni yapılandırmanın " "etkili olabilmesi için bağlantıyı kapatıp yeniden bağlanmalısınız." - -#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -#~ msgstr "Bir <emphasis>BIOS</emphasis> sisteminiz varsa:" - -#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -#~ msgstr "Bir <emphasis>UEFI</emphasis> sisteminiz varsa:" - -#~ msgid "" -#~ "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible " -#~ "to choose the <guilabel>Video mode</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Gelişmiş</guilabel> ekranında; açılır menüler yardımıyla " -#~ "<guilabel>Ekran kipi</guilabel>ni seçmek mümkündür." - -#~ msgid "" -#~ "The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to " -#~ "select a driver from all the ones available on the computer that match " -#~ "the sound card." -#~ msgstr "" -#~ "Açılır liste <guilabel>Sürücü</guilabel> bilgisatarınızda ses kartınızla " -#~ "eşleşen tüm sürücüler arasında seçim yapmanızı sağlar." - -#~ msgid "" -#~ "Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA " -#~ "API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when " -#~ "possible for its enhanced features." -#~ msgstr "" -#~ "Çoğu zaman, OSS veya ALSA API kullanan bir sürücü seçmek mümkündür. OSS " -#~ "en eskisidir ve çok basittir, gelişmiş özelliklerinden dolayı mümkün " -#~ "olduğunda ALSA'yı seçmenizi öneriyoruz." - -#~ msgid "Draksound1.png" -#~ msgstr "Draksound1.png" - -#~ msgid "" -#~ "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you " -#~ "are doing. This button is not available when the system has found a " -#~ "driver for your device." -#~ msgstr "" -#~ "İlk buton size tamamen seçim özgürlüğü verir. Bu seçeneği ne yaptığınızı " -#~ "biliyorsanız kullanın. Sistem, aygıtınız için bir sürücü bulursa, bu ilk " -#~ "buton gözükmeyecektir." - -#~ msgid "drakboot --boot" -#~ msgstr "drakboot --boot" - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Bu aracı komut satırında kök olarak <emphasis role=\"bold\">drakboot --" -#~ "boot</emphasis> yazarak çalıştırabilirsiniz." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the " -#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</" -#~ "emphasis>.¶" -#~ msgstr "" -#~ "Bu araç<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mageia Denetim " -#~ "Merkezinde <emphasis role=\"bold\">Donanım</emphasis> sekmesinde bulunur.¶" - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in " -#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration." -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Ortadaki ekran görüntüsü " -#~ "seçilen yapılandırma ile önizleme verir." diff --git a/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml b/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml index bcf476ff..08644232 100644 --- a/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml +++ b/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml @@ -1,41 +1,30 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="tr" xml:id="drakboot"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="tr"> <info> <title xml:id="drakboot-ti1">Önyükleme sistemini ayarlayın - drakboot - - + - BIOS yerine bir UEFI sistem kullanıyorsanız kullanıcı arayüzü biraz -farklıdır; çünkü sadece bir tane mevcut olduğundan önyükleyici (ilk açılır -menü) seçemezsiniz. - +farklıdır; çünkü önyükleme aygıtı EFI Sistem Bölümü (ESP)' dir. - - Bu araç - Bu aracı komut satırında kök olarak drakboot yazarak çalıştırabilirsiniz. - önyükleme seçeneklerini + Bu araçBu aracı komut satırında kök olarak drakboot yazarak çalıştırabilirsiniz. önyükleme seçeneklerini (önyükleyici seçimi, parola konulması, öntanımlı önyükleme v.b.) ayarlamanızı sağlar - Mageia Denetim Merkezi' ndeki Önyükleme sekmesinde "Önyükleme sistemini ayarlayın" etiketi altında bulunur. - Eğer tam olarak ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu aracı kullanmayın.Bazı ayarlarını değiştirerek makinenizin tekrar başlamasına engel olabilir! - Önyükleyici denilen ilk bölümde; BIOS kullanılıyorsa, Grub, Grub2 veya Lilo ve grafiksel veya metin tabanlı menü şeklinde hangi Önyükleyicinin kullanılacağını seçmek mümkündür. Bu @@ -44,44 +33,33 @@ sadece bir zevk meselesidir ve bir bedeli yoktur. Ayrıca, uzman değilseniz burada hiç bir şeyi değiştirmeyin. Önyükleme aygıtı, önyükleyicinin kurulacağı sabit disk olup burada yapılacak herhangi bir değişikliğin makinenizin önyükleme yapmasını engelleyebileceğini unutmayın. - UEFI sistemde, önyükleyici Grub2-efidir ve /boot/EFI disk bölümüne kuruludur. Bu FAT32 olarak biçimlendirilmiş disk bölümü kurulu -tüm işletim sistemleri için ortaktır - +tüm işletim sistemleri için ortaktır. Ana seçenekler olarak adlandırılan ikinci bölümde, saniye bazında Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikmeyi ayarlayabilirsiniz. Bu gecikme sırasında grub veya Lilo erişilebilir işletim sistemlerini listeleyecek ve bir seçim yapmanızı isteyecektir. Herhangi bir seçim yapılmamışsa gecikme sonlandığında ön tanımlı olanı yükleyecektir. - Güvenlik denilen üçüncü ve son bölümde bir parola ayarlamak mümkündür. - Gelişmiş düğmesi ise bazı ek seçenekler sunar. - ACPI özelliğini etkinleştir: - ACPI (Gelişmiş Yapılandırma ve Güç Arabirimi) bir güç yönetimi standardıdır. Kullanılmayan aygıtları durdurarak, ki bu APM öncesinde kullanılan yöntemdir, enerji tasarrufu sağlayabilir. Donanımınız ACPI ile uyumlu ise bu seçeneği işaretleyin. - SMP özelliğini etkinleştir: - SMP, Simetrik Çoklu İşlemci teriminin kısaltmasıdır, çok çekirdekli işlemciler için bir mimaridir. - HyperThreading kullanan bir işlemciniz varsa, Mageia bunu bir çift işlemci olarak algılayacak ve SMP etkinleştirilecektir. - APIC etkinleştir ve Yerel APIC etkinleştir:Bu "Kur önyükleme sistemi" etiketli Mageia Kontrol Merkezi'nde Boot sekmesi altında bulunur. - APIC Gelişmiş Programlanabilir Kesme Denetleyicisi' nin kısaltmasıdır. Intel APIC sisteminde iki bileşen vardır, yerel APIC (LAPIC) ve I/O APIC. Bu sonuncusu, işlemcideki bir veya birden fazla yerel APIC'lerin çevre @@ -90,20 +68,16 @@ oldukça yararlıdır. Bazı bilgisayarların APIC sistemi ile donmaların meyda gelmesi veya hatalı aygıt algılama (hata iletisi "spurious 8259A interrupt: IRQ7") gibi sorunları vardır. Bu durumda APIC ve/veya Yerel APIC devre dışı bırakılmalıdır. - - - BIOS veya UEFI sisteminiz olmasına -göre İleri ekranı farklı olacaktır. - + İleri ekran seçtiğiniz önyükleyiciye göre farklı +olacaktır. - Bir BIOS sisteminiz varsa: - + Eski Grub veya Lilo kurulu: Bu durumda, önyükleme sırasında kullanılabilir durumdaki tüm girdilerin bir listesini görebilirsiniz. Öntanımlı olan yıldız ile işaretlidir. Menü girdilerinin sırasını değiştirmek için yukarı veya aşağı oklara tıklayarak @@ -112,64 +86,65 @@ seçili ögeyi kaydırabilirsiniz.Ekle veya eklemek veya mevcut olan bir tanesini değiştirmek için yeni bir pencere açılacaktır. Bu araçları kullanabilmek için Lilo veya Grub' a aşina olmanız gerekir. - - Etiket alanı serbest biçimdedir. Buraya menüde görüntülenmesini istediğiniz şekilde yazın. Grub komutlarından "title" ile aynıdır. Örneğin: Mageia3 - Görüntü alanı çekirdek adını içerir. Grub komutu "kernel" ile eşleşmektedir. Örneğin /boot/vmlinuz. - Kök alanı çekirdeğin depolandığı aygıt adını içerir. Grub komutu "root" ile eşleşmektedir. Örneğin (hd0,1). - Sonuna ekle alanı çekirdeğe önyükleme anında verilen seçenekleri içerir. - Öntanımlı kutucuğu işaretliyse, Grub öntanımlı olarak bu girdi ile önyükleme yapacaktır. - Gelişmiş ekranında; açılır menüler yardımıyla Ekran kipini, bir initrd dosyasını ve bir ağ profilini seçmek mümkündür. Açılır menü listesinden e bakın. - - Bir UEFI sisteminiz varsa: - - Bu durumda, açılır menü listesi tüm erişilebilir girdileri -görüntüleyecektir. Öntanımlı olmasını istediğinizi tıklayarak seçin. - + Grub2 veya Grub2-efi (önyükleyiciler, öntanımlı olarak Eski kipte ve UEFI +kipinde kullanılırlar) kurulu: + Bu durumda, Öntanımlı olarak etiketlenmiş açılır menü +listesi tüm erişilebilir girdileri görüntüleyecektir. Öntanımlı olmasını +istediğinizi tıklayarak seçin. - Sonuna ekle alanı çekirdeğe önyükleme anında verilen seçenekleri içerir. - + Zaten bir işletim sistemi kuruluysa, Mageia bunları yeni Mageia önyükleme +menünüze eklemeyi dener. Bu davranışı istemiyorsanız Yabancı +İşletim Sistemini Sorgula kutucuğundaki işareti kaldırın. Gelişmiş ekranında; açılır menüler yardımıyla -Ekran kipini seçmek mümkündür. - +Ekran kipini seçmek mümkündür. Önyüklenebilir Mageia +istemiyor fakat bir başka İşletim Sistemi'nden zincirleme yüklemek +istiyorsanız ESP veya MBR' ye Dokunma kutucuğunu +işaretleyin ve çıkacak uyarıyı kabul edin. + + + + + + + ESP veya MBR üzerine yüklememek bir başka işletim sisteminden zincirleme +yükleme yapılmadıkça kurulumun önyükleme yapamayacağı anlamına gelmektedir. + Diğer bir çok parametreyi ayarlamak için Mageia depolarında bulunan -Grub Customize aracını kullanabilirsiniz (aşağıya +Grub Customizer aracını kullanabilirsiniz (aşağıya bakın). - - + - -
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/tr/drakedm.xml b/docs/mcc-help/tr/drakedm.xml index b6ab36b6..1fee62cc 100644 --- a/docs/mcc-help/tr/drakedm.xml +++ b/docs/mcc-help/tr/drakedm.xml @@ -1,28 +1,21 @@ -
+
- - + Görüntü yöneticisini ayarla - drakedm - - + - - Burada - Bu aracı komut satırında root olarak drakedm yazarak çalıştırabilirsiniz. - masaüstü ortamınızda oturum + BuradaBu aracı komut satırında root olarak drakedm yazarak çalıştırabilirsiniz. masaüstü ortamınızda oturum açmak için hangi görüntü yöneticisini kullanacağınızı seçebilirsiniz. Sadece sisteminize uygun olanlar gösterilecektir. - - Çoğu kullanıcı sadece sağlanan oturum açma ekranının farklı olduğuna dikkat -eder. Bununla birlikte, sağlanan özelliklerde de farklılıklar bulunur. LZDM -düşük yoğunluklu bir görüntü yöneticisidir, KDM ve GDM daha fazla ek + Çoğu kullanıcı sadece sağlanan oturum açma ekranının farklı olduğuna dikkat +eder. Bununla birlikte, sağlanan özelliklerde de farklılıklar bulunur. LXDM +düşük yoğunluklu bir görüntü yöneticisidir, SDDM ve GDM daha fazla ek özelliğe sahiptir.
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/tr/draksound.xml b/docs/mcc-help/tr/draksound.xml index 52eafe80..0d302685 100644 --- a/docs/mcc-help/tr/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/tr/draksound.xml @@ -1,59 +1,34 @@ -
+
Ses Yapılandırması - draksound - - + - - Bu araç - Bu aracı komut satırından root olarak draksound ile başlatabilirsiniz. - Mageia Denetim Merkezinde + Bu araçBu aracı komut satırından root olarak draksound ile başlatabilirsiniz. Mageia Denetim Merkezinde Donanım sekmesinde bulunur. - - Draksound ses yapılandırmasını, sürücü seçimi, PulseAudio seçenekleri ve -hata giderme de dahil olmak üzere, halleder.Ses problemi yaşadığınızda veya -ses kartını değiştirdiğinizde size yardım eder. - - Açılır liste Sürücü bilgisatarınızda ses kartınızla -eşleşen tüm sürücüler arasında seçim yapmanızı sağlar. - - - Çoğu zaman, OSS veya ALSA API kullanan bir sürücü seçmek mümkündür. OSS en -eskisidir ve çok basittir, gelişmiş özelliklerinden dolayı mümkün olduğunda -ALSA'yı seçmenizi öneriyoruz. - - + Draksound ses yapılandırmasını, PulseAudio seçeneklerini ve hata gidermeyi +halleder. Ses problemi yaşadığınızda veya ses kartını değiştirdiğinizde size +yardım edecektir. PulseAudio bir ses sunucudur. Tüm ses girişlerini karşılar, onları kullanıcı tercihlerine bağlı olarak karıştırır ve sonuçta oluşan sesi çıktıya gönderir. Bu özellikleri ayarlamak için Menü ->Ses ve Video -> PulseAudio ses denetimi ne bakınız. - PulseAudio varsayılan ses sunucusudur ve bunu etkinleştirilmiş olarak bırakmanız önerilir. - Glitch-Free PulseAudio'yu bazı programlarla zenginleştirir. Bunu da etkinleştirilmiş olarak bırakmanız önerilir. - - Gelişmiş seçeneğine bastığınızda iki veya üç seçenek -içeren yeni bir pencere açılır: - + Sorun çözme karşılaşabileceğiniz problemleri çözmede +yardım sağlar. Topluluğa sormadan önce bunu denemeyi faydalı bulacaksınız. + Gelişmiş düğmesi bir başka düğme olan yeni bir +pencere görüntüler. - + - - İlk buton size tamamen seçim özgürlüğü verir. Bu seçeneği ne yaptığınızı -biliyorsanız kullanın. Sistem, aygıtınız için bir sürücü bulursa, bu ilk -buton gözükmeyecektir. - - İkincisi açıktır ve sonuncusu karşılaşabileceğiniz problemleri çözmede -yardım sağlar. Topluluğa sormadan önce bunu denemeyi faydalı bulacaksınız.
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1