From 726845d5a5c70bfad56485cd302ff6225b1b223a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 14 Dec 2017 20:16:26 +0200 Subject: Update Japanese translation --- docs/mcc-help/ja.po | 105 +++++++++++++++++++++----------- docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml | 50 +++++++-------- docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml | 54 +++++++--------- docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml | 10 +-- docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml | 2 +- 5 files changed, 121 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po index cdba2efa..1d735e5f 100644 --- a/docs/mcc-help/ja.po +++ b/docs/mcc-help/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:46+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -5877,16 +5877,19 @@ msgid "" "configures IP addresses and other information that is needed for Internet " "communication. (From Wikipedia)" msgstr "" +"Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) は IP ネット" +"ワークで用いられる標準化されたネットワーク プロトコルで、IP アドレスやイン" +"ターネット接続に必要な他の情報を動的に設定します。(Wikipedia より)" #. type: Content of:
#: en/drakwizard_dhcp.xml:35 msgid "Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard dhcp で DHCP サーバを設定する" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:37 msgid "Welcome to the DHCP server wizard." -msgstr "" +msgstr "DHCP サーバ ウィザードへようこそ。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:45 @@ -5896,7 +5899,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step1.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:54 msgid "Selecting Adaptor" -msgstr "" +msgstr "アダプタを選択する" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:58 @@ -5910,11 +5913,13 @@ msgid "" "which DHCP will assign IP addresses, and then click <guibutton>Next</" "guibutton>." msgstr "" +"サブ ネットに接続されていて、DHCP で IP アドレスを割り当てるネットワーク イン" +"ターフェースを選択し、<guibutton>次へ</guibutton>をクリックします。" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:68 msgid "Select IP range" -msgstr "" +msgstr "IP の範囲を選択する" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:72 @@ -5929,6 +5934,10 @@ msgid "" "some place outside the local network, hopefully close to the Internet, then " "click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"サーバに提供させたい IP アドレス範囲の開始と終了の IP アドレスを選択し、同時" +"にローカル ネットワークの外側、できればインターネットに近いゲートウェイ マシ" +"ンの IP アドレスも指定します。その後<guibutton>次へ</guibutton>をクリックしま" +"す。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:87 @@ -5938,7 +5947,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step4.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:96 msgid "Hold on..." -msgstr "" +msgstr "ちょっと待ってください..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:100 @@ -5951,11 +5960,13 @@ msgid "" "This can be fixed. Click <guibutton>Previous</guibutton> a few times and " "change things around." msgstr "" +"これは修正が可能です。<guibutton>戻る</guibutton>を数回クリックした後該当する" +"設定を変更します。" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:109 msgid "Hours later..." -msgstr "" +msgstr "数時間後..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:113 @@ -5966,18 +5977,19 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step6.png" #: en/drakwizard_dhcp.xml:121 en/drakwizard_ntp.xml:87 #: en/drakwizard_squid.xml:189 msgid "What is done" -msgstr "" +msgstr "行われること" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:125 msgid "Installing the package dhcp-server if needed;" -msgstr "" +msgstr "必要があればパッケージ dhcp-server をインストール;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:129 msgid "" "Saving <code>/etc/dhcpd.conf</code> in <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code>" msgstr "" +"<code>/etc/dhcpd.conf</code> を <code>/etc/dhcpd.conf.orig</code> に保存;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:134 @@ -5986,83 +5998,85 @@ msgid "" "wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> and adding the new " "parameters:" msgstr "" +"<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> をもと" +"に以下のパラメータを追加して新しい <code>dhcpd.conf</code> を作成:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:140 msgid "<code>hname</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>hname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:144 msgid "<code>dns</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dns</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:148 msgid "net" -msgstr "" +msgstr "net" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:152 msgid "ip" -msgstr "" +msgstr "ip" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:156 msgid "<code>mask</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>mask</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:160 msgid "<code>rng1</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>rng1</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:164 msgid "<code>rng2</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>rng2</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:168 msgid "<code>dname</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:172 msgid "<code>gateway</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>gateway</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:176 msgid "<code>tftpserverip</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>tftpserverip</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:180 msgid "<code>dhcpd_interface</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dhcpd_interface</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:186 msgid "" "Also modifying Webmin configuration file <code>/etc/webmin/dhcpd/config</" "code>" -msgstr "" +msgstr "Webmin の設定ファイル <code>/etc/webmin/dhcpd/config</code> も変更" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:191 msgid "Restarting <code>dhcpd.</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>dhcpd</code> を再起動。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_ntp.xml:10 msgid "Configure time" -msgstr "時刻を設定" +msgstr "時刻を設定する" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_ntp.xml:12 msgid "drakwizard ntp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard ntp" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:19 @@ -6075,6 +6089,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakwizard ntp</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">drakwizard " +"ntp</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:24 @@ -6084,11 +6100,14 @@ msgid "" "by default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base " "packages." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> の目的はお使いのサーバの" +"時刻を外部のサーバと同期させることです。これは既定ではインストールされず、" +"drakwizard と drakwizard-base のパッケージをインストールする必要があります。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_ntp.xml:32 msgid "Setup a NTP server with drakwizard ntp" -msgstr "" +msgstr "drakwizard ntp で NTP サーバを設定する" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:36 @@ -6097,6 +6116,9 @@ msgid "" "time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice " "because this server always points to available time servers." msgstr "" +"ようこそ画面 (上を参照) の後、二つ目の画面では三つの時刻サーバをドロップ ダウ" +"ン リストから選択するように指示し、pool.ntp.org を二度使用するよう提案しま" +"す。これは利用可能な時刻サーバをこのサーバが常に指し示すためです。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:43 @@ -6111,12 +6133,12 @@ msgstr "drakwizard-ntp2.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata><info> #: en/drakwizard_ntp.xml:51 msgid "<author> <personname/> </author> <pubdate/>" -msgstr "" +msgstr "<author> <personname/> </author> <pubdate/>" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:50 msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:63 @@ -6127,6 +6149,11 @@ msgid "" "click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It " "may take a while and you finally get this screen below:" msgstr "" +"これに続く画面では地域と都市が選択でき、その後まとめの画面にたどり着きます。" +"何かが間違っている場合、<guibutton>戻る</guibutton>ボタンを用いてそれを変更す" +"ることができます。問題がなければ、<guibutton>次へ</guibutton>ボタンでテストに" +"進みます。これにはしばらく時間がかかる可能性があり、最後に下の画面が表示され" +"ます:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_ntp.xml:72 @@ -6136,17 +6163,17 @@ msgstr "drakwizard-ntp3.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:78 msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>完了</guibutton>ボタンを押すとこのツールを閉じます" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:89 msgid "This tool executes the following steps:" -msgstr "" +msgstr "このツールは以下のステップを実行します:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:93 msgid "Installing the package <code>ntp</code> if needed" -msgstr "" +msgstr "必要があればパッケージ <code>ntp</code> をインストール" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:97 @@ -6155,6 +6182,9 @@ msgid "" "clock.orig</code> and <code>/etc/ntp/step-tickers</code> to <code>/etc/ntp/" "step-tickers.orig</code>;" msgstr "" +"ファイル <code>/etc/sysconfig/clock</code> を <code>/etc/sysconfig/clock." +"orig</code> に、<code>/etc/ntp/step-tickers</code> を <code>/etc/ntp/step-" +"tickers.orig</code> にそれぞれ保存;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:104 @@ -6162,6 +6192,7 @@ msgid "" "Writing a new file <code>/etc/ntp/step-tickers</code> with the list of " "servers;" msgstr "" +"サーバの一覧を新しいファイル <code>/etc/ntp/step-tickers</code> に書き込む;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:109 @@ -6169,6 +6200,7 @@ msgid "" "Modifying the file <code>/etc/ntp.conf</code> by inserting the first server " "name;" msgstr "" +"ファイル <code>/etc/ntp.conf</code> に最初のサーバ名を挿入して変更する;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:114 @@ -6176,22 +6208,23 @@ msgid "" "Stopping and starting <code>crond</code>, <code>atd</code> and <code>ntpd</" "code> services;" msgstr "" +"<code>crond</code>, <code>atd</code>, <code>ntpd</code> のサービスを再起動;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:119 msgid "" "Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference." -msgstr "" +msgstr "ハードウェア時計を現在のシステム時刻に UTC で設定。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 msgid "Configure FTP" -msgstr "FTP を設定" +msgstr "FTP を設定する" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 msgid "drakwizard proftpd" -msgstr "" +msgstr "drakwizard proftpd" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_proftpd.xml:8 @@ -6204,6 +6237,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakwizard proftpd</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">drakwizard " +"proftpd</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:12 @@ -6211,11 +6246,13 @@ msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can help you to set up an " "<acronym>FTP</acronym> server." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> は <acronym>FTP</" +"acronym> サーバの設定を手助けします。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:15 msgid "What is <acronym>FTP</acronym>?" -msgstr "" +msgstr "<acronym>FTP</acronym> とは何ですか?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:17 diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml index 06e0dd31..adcab2d1 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml @@ -24,16 +24,15 @@ <section> <title>DHCP とは何ですか? - The Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) is a -standardized networking protocol used on IP networks that dynamically -configures IP addresses and other information that is needed for Internet -communication. (From Wikipedia) + Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) は IP +ネットワークで用いられる標準化されたネットワーク プロトコルで、IP +アドレスやインターネット接続に必要な他の情報を動的に設定します。(Wikipedia より)
- Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp + drakwizard dhcp で DHCP サーバを設定する - Welcome to the DHCP server wizard. + DHCP サーバ ウィザードへようこそ。 @@ -49,7 +48,7 @@ communication. (From Wikipedia) - Selecting Adaptor + アダプタを選択する @@ -57,13 +56,12 @@ communication. (From Wikipedia) - Choose the network interface, which is connected to the subnet, and for -which DHCP will assign IP addresses, and then click -Next. + サブ ネットに接続されていて、DHCP で IP アドレスを割り当てるネットワーク +インターフェースを選択し、次へをクリックします。 - Select IP range + IP の範囲を選択する @@ -71,10 +69,9 @@ which DHCP will assign IP addresses, and then click - Select the beginning and ending IP addresses of the range of IPs you want -the server to offer, along with the IP of the gateway machine connecting to -some place outside the local network, hopefully close to the Internet, then -click Next. + サーバに提供させたい IP アドレス範囲の開始と終了の IP アドレスを選択し、同時にローカル +ネットワークの外側、できればインターネットに近いゲートウェイ マシンの IP +アドレスも指定します。その後次へをクリックします。 @@ -90,7 +87,7 @@ click Next. - Hold on... + ちょっと待ってください... @@ -98,12 +95,11 @@ click Next. - This can be fixed. Click Previous a few times and -change things around. + これは修正が可能です。戻るを数回クリックした後該当する設定を変更します。 - Hours later... + 数時間後... @@ -115,21 +111,20 @@ change things around.
- What is done + 行われること - Installing the package dhcp-server if needed; + 必要があればパッケージ dhcp-server をインストール; - Saving /etc/dhcpd.conf in /etc/dhcpd.conf.orig; + /etc/dhcpd.conf/etc/dhcpd.conf.orig に保存; - Creating a new dhcpd.conf starting from -/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default and -adding the new parameters: + /usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default +をもとに以下のパラメータを追加して新しい dhcpd.conf を作成: @@ -179,12 +174,11 @@ adding the new parameters: - Also modifying Webmin configuration file -/etc/webmin/dhcpd/config + Webmin の設定ファイル /etc/webmin/dhcpd/config も変更 - Restarting dhcpd. + dhcpd を再起動。
diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml index f51fbbe4..54450078 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_ntp.xml @@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - 時刻を設定 + 時刻を設定する drakwizard ntp @@ -22,22 +22,20 @@ - This tool - You can start this tool from the command line, by typing drakwizard ntp as root. - purpose is to set the time of -your server synchronised with an external server. It isn't installed by -default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base -packages. + このツール + このツールはコマンド ラインから開始でき、drakwizard ntp を root +として入力します。 + +の目的はお使いのサーバの時刻を外部のサーバと同期させることです。これは既定ではインストールされず、drakwizard と +drakwizard-base のパッケージをインストールする必要があります。
- Setup a NTP server with drakwizard ntp + drakwizard ntp で NTP サーバを設定する - After a welcome screen (see above), the second one ask you to choose three -time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice -because this server always points to available time servers. + ようこそ画面 (上を参照) の後、二つ目の画面では三つの時刻サーバをドロップ ダウン リストから選択するように指示し、pool.ntp.org +を二度使用するよう提案します。これは利用可能な時刻サーバをこのサーバが常に指し示すためです。 @@ -56,11 +54,7 @@ because this server always points to available time servers. - The following screens allows to choose the region and the city and then, you -arrive on a summary. If something is wrong, you can obviously change it -using the Previousbutton. If everything is right, -click on the Next button to proceed to the test. It -may take a while and you finally get this screen below: + これに続く画面では地域と都市が選択でき、その後まとめの画面にたどり着きます。何かが間違っている場合、戻るボタンを用いてそれを変更することができます。問題がなければ、次へボタンでテストに進みます。これにはしばらく時間がかかる可能性があり、最後に下の画面が表示されます: @@ -70,7 +64,7 @@ may take a while and you finally get this screen below: - Click on the Finish button to close the tool + 完了ボタンを押すとこのツールを閉じます @@ -78,39 +72,35 @@ may take a while and you finally get this screen below:
- What is done + 行われること - This tool executes the following steps: + このツールは以下のステップを実行します: - Installing the package ntp if needed + 必要があればパッケージ ntp をインストール - Saving the files /etc/sysconfig/clock to -/etc/sysconfig/clock.orig and -/etc/ntp/step-tickers to -/etc/ntp/step-tickers.orig; + ファイル /etc/sysconfig/clock を +/etc/sysconfig/clock.orig に、/etc/ntp/step-tickers +を /etc/ntp/step-tickers.orig にそれぞれ保存; - Writing a new file /etc/ntp/step-tickers with the list of -servers; + サーバの一覧を新しいファイル /etc/ntp/step-tickers に書き込む; - Modifying the file /etc/ntp.conf by inserting the first server -name; + ファイル /etc/ntp.conf に最初のサーバ名を挿入して変更する; - Stopping and starting crond, atd and -ntpd services; + crond, atd, ntpd のサービスを再起動; - Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference. + ハードウェア時計を現在のシステム時刻に UTC で設定。
diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml index 176b66f1..ececa8ef 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- FTP を設定drakwizard proftpd + FTP を設定するdrakwizard proftpd @@ -9,12 +9,12 @@ - This toolYou can start this tool from the command line, by typing drakwizard proftpd as root. can help you to set up an -FTP server. + このツールこのツールはコマンド ラインから開始でき、drakwizard proftpd を +root として入力します。FTP +サーバの設定を手助けします。
- What is <acronym>FTP</acronym>? + <acronym>FTP</acronym> とは何ですか? File Transfer Protocol (FTP) is a standard network protocol used to transfer files from one host to another host over a diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml index be0b8f3a..5c47bf7d 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml @@ -182,7 +182,7 @@ click Next.
- What is done + 行われること -- cgit v1.2.1