From 6e4a64b159dbcbcaa32aecb2f1aeec0fe07b2529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 28 Jul 2017 12:06:01 +0300 Subject: Update Slovenian translation --- docs/installer/sl.po | 213 ++++++++++-------------- docs/installer/sl/DrakX.xml | 41 +++-- docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml | 30 ++-- docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml | 3 +- docs/installer/sl/configureX_card_list.xml | 2 +- docs/installer/sl/configureX_chooser.xml | 4 +- docs/installer/sl/configureX_monitor.xml | 2 +- docs/installer/sl/diskdrake.xml | 39 ++--- docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml | 133 +++------------ docs/installer/sl/exitInstall.xml | 9 +- docs/installer/sl/firewall.xml | 49 ++++++ docs/installer/sl/formatPartitions.xml | 4 +- docs/installer/sl/installer.xml | 230 ++++++++++---------------- docs/installer/sl/selectLanguage.xml | 27 +-- docs/installer/sl/selectMouse.xml | 2 +- docs/installer/sl/setupBootloader.xml | 22 +-- docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml | 5 +- docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml | 2 +- docs/installer/sl/testing.xml | 4 +- docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml | 2 +- docs/mcc-help/sl.po | 143 ++++++++++------ docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml | 8 +- docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml | 7 +- docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml | 2 +- docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml | 2 +- docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/drakfont.xml | 9 +- docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/draknfs.xml | 8 +- docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml | 14 +- docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml | 17 +- docs/mcc-help/sl/draksec.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/draksound.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml | 8 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml | 12 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml | 4 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml | 8 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml | 16 +- docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml | 10 +- docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml | 4 +- docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml | 22 +-- docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/msecgui.xml | 6 +- docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml | 4 +- docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml | 4 +- docs/mcc-help/sl/userdrake.xml | 8 +- 48 files changed, 519 insertions(+), 654 deletions(-) create mode 100644 docs/installer/sl/firewall.xml (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po index 09bf9e15..5dfd582d 100644 --- a/docs/installer/sl.po +++ b/docs/installer/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 22:37+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sl/)\n" @@ -425,6 +425,7 @@ msgid "" "If you change anything, make sure you still have a / " "(root) partition." msgstr "" +"Karkoli spremenite, pazite, da razdelek / (koren) ostane." #. type: Content of:
#: en/ask_mntpoint_s.xml:48 @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/configureX_card_list.xml:11 msgid "Choose an X Server (Configure your Graphic Card)" -msgstr "" +msgstr "Izberite strežnik X ()nastavite grafično kartico" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureX_card_list.xml:16 @@ -1019,6 +1020,8 @@ msgid "" "<emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card " "from the list if needed." msgstr "" +"<emphasis><guibutton>Grafična kartica</guibutton></emphasis>: Izberite jo iz " +"seznama, če je potrebno." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:37 @@ -1120,7 +1123,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:55 msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Vstavi in poženi</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:58 @@ -1242,16 +1245,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" "\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live" "\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" +"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live" +"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:46 @@ -1267,7 +1270,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:51 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" @@ -1275,8 +1277,8 @@ msgid "" "imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" +"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> @@ -1307,6 +1309,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:24 @@ -1374,16 +1380,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:45 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " "condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/></imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" -"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " +"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" +"\"center\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:45 @@ -1410,9 +1416,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:51 -#, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake" +msgstr "Razdeljevanje diska po meri" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:52 @@ -1424,9 +1429,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:55 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Velikost razdelkov:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Spreminjanje velikosti razdelkov:</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:56 @@ -1500,16 +1504,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:79 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" -"imageobject>" +"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:87 @@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr "»Poravnaj z ang.: Align to« »MiB«" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:101 msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\"" -msgstr "" +msgstr "\"Prazen prostor spredaj (MiB)\" 2\"" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:102 @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/firewall.xml:3 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Požarni zid" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:6 @@ -1739,9 +1741,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:25 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Velikost razdelkov:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Napredno</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:27 @@ -1755,9 +1756,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:33 -#, fuzzy msgid "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" -msgstr "<emphasis>Običajen</emphasis>" +msgstr "<emphasis><številka-vrat>/<protokol></emphasis>" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:36 @@ -1848,6 +1848,8 @@ msgid "" "When you are confident about the selection, click on <guibutton>Next</" "guibutton> to continue." msgstr "" +"Ko boste z izborom zadovoljni, kliknite <guibutton>Naprej</guibutton> za " +"nadaljevanje." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installer.xml:3 @@ -1876,9 +1878,8 @@ msgstr "Prikaz dobrodošlice namestitve" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:19 -#, fuzzy msgid "Using a Mageia DVD" -msgstr "Odstrani Magejo" +msgstr "Uporaba Magejinega DVD-ja" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:21 @@ -1889,9 +1890,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:26 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:31 @@ -1904,9 +1904,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:37 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:42 @@ -1922,12 +1921,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:55 @@ -1945,11 +1942,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:65 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:72 @@ -1958,12 +1953,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:76 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 @@ -2019,12 +2012,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:115 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:122 @@ -2041,12 +2032,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:131 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:136 @@ -2059,12 +2048,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/installer.xml:148 @@ -2107,9 +2094,8 @@ msgstr "Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:175 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:183 @@ -2852,7 +2838,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:28 msgid "Details are given in the next sections." -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti so podane v naslednjih poglavjih." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:31 @@ -2930,7 +2916,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:71 msgid "Live media" -msgstr "" +msgstr "Živi medij" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:76 @@ -2960,12 +2946,12 @@ msgstr "Vsebuje lastniško programsko opremo." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:97 msgid "Live DVD Plasma" -msgstr "" +msgstr "Živi Plasma DVD" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:100 msgid "Plasma desktop environment only." -msgstr "" +msgstr "Samo namizno okolje Plasma." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:103 en/SelectAndUseISOs2.xml:117 @@ -2976,42 +2962,42 @@ msgstr "Prisotni so vsi jeziki." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:106 msgid "64 bit architecture only." -msgstr "" +msgstr "Samo 64-bitna arhitektura." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:111 msgid "Live DVD GNOME" -msgstr "" +msgstr "Živi GNOME DVD" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:114 msgid "GNOME desktop environment only." -msgstr "" +msgstr "Samo namizno okolje GNOME." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:120 msgid "64 bit architecture only" -msgstr "" +msgstr "Samo 64-bitna arhitektura" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:125 msgid "Live DVD Xfce" -msgstr "" +msgstr "Živi Xfce DVD" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:128 msgid "Xfce desktop environment only." -msgstr "" +msgstr "Samo namizno okolje Xfce." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:134 msgid "32 or 64 bit architectures." -msgstr "" +msgstr "32 in 64-bitni arhitekturi." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:140 msgid "Boot-only CD media" -msgstr "" +msgstr "Medij samo za zagon" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:145 @@ -3050,7 +3036,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:175 msgid "netinstall-nonfree.iso" -msgstr "" +msgstr "netinstall-nonfree.iso" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:178 @@ -3151,7 +3137,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:229 msgid "Burn or dump the ISO" -msgstr "" +msgstr "Zapecite ali prenesite odtis diska" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:230 @@ -3377,12 +3363,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:330 msgid "Enter the command: # <userinput>sync</userinput>" -msgstr "" +msgstr "Vnesite ukaz: # <userinput>sync</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:333 msgid "Unplug your USB stick, it is done" -msgstr "" +msgstr "Odstranite ključek USB, ko bo zaključeno" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectCountry.xml:3 @@ -3629,15 +3615,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" @@ -3679,7 +3664,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectMouse.xml:4 msgid "Select mouse" -msgstr "" +msgstr "Izberite miško" #. Made by marja on 2012 04 11 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -3743,7 +3728,7 @@ msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:13 msgid "Bootloader interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik zagonskega nalagalnika" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:15 @@ -3759,7 +3744,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:24 msgid "Grub2-efi for a UEFI system." -msgstr "" +msgstr "Grub2-efi za sistem UEFI." #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/setupBootloader.xml:29 @@ -3779,6 +3764,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" +"setupBootloader.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73 @@ -3789,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:50 msgid "Grub2-efi on UEFI systems" -msgstr "" +msgstr "Grub2-efi na sistemu UEFI." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:52 @@ -3806,6 +3795,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:65 @@ -3822,7 +3815,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:79 msgid "Using a Mageia bootloader" -msgstr "" +msgstr "Uporaba Magejinega zagonskega nalagalnika" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:81 @@ -3852,7 +3845,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:100 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" @@ -3860,14 +3852,14 @@ msgid "" "imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:111 msgid "Using an existing bootloader" -msgstr "" +msgstr "Uporaba obstoječega zagonskega nalagalnika" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:113 @@ -3900,6 +3892,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:138 @@ -3910,12 +3906,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> @@ -3926,7 +3921,7 @@ msgstr "Možnosti" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:152 msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Prva stran" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:156 @@ -3958,11 +3953,13 @@ msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will " "check that it matches with the one set above." msgstr "" +"<guilabel>Geslo (ponovno)</guilabel>: Program Drakx preverja pravilnost " +"vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:181 en/setupBootloader.xml:239 msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Napredno</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:185 @@ -4001,7 +3998,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:219 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Naslednja stran" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:223 @@ -4143,7 +4140,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/takeOverHdConfirm.xml:4 msgid "Confirm hard disk to be formatted" -msgstr "" +msgstr "Potrdi formatiranje trdega diska" #. Made by marja on 2012 04 03 #. test comment - johnr @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Preizkusite Magejo kot živ sistem" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/testing.xml:14 msgid "Live mode" -msgstr "" +msgstr "Živi način" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/testing.xml:18 @@ -4219,7 +4216,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/testing.xml:38 msgid "network interface: configure it with net_applet" -msgstr "" +msgstr "omrežni vmesnik: nastavite ga z net_applet" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/testing.xml:42 @@ -4289,7 +4286,7 @@ msgstr "Odstrani Magejo" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/uninstall-Mageia.xml:10 msgid "Howto" -msgstr "" +msgstr "Navodila" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/uninstall-Mageia.xml:12 @@ -4374,35 +4371,3 @@ msgid "" "The next step is the copying of files on hard disk. This takes some minutes. " "At the end, you get a blank screen for some time, it's normal." msgstr "" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Po meri" - -#~ msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -#~ msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" diff --git a/docs/installer/sl/DrakX.xml b/docs/installer/sl/DrakX.xml index 0b9dc093..b7cdf0c4 100644 --- a/docs/installer/sl/DrakX.xml +++ b/docs/installer/sl/DrakX.xml @@ -33,12 +33,16 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para> + + + - + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> @@ -57,7 +61,7 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para> <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> @@ -65,23 +69,23 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para> <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> <xi:include href="diskdrake.xml"/> <xi:include href="formatPartitions.xml"/> -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> -<xi:include href="media_selection.xml"/> + <xi:include href="media_selection.xml"/> -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + <xi:include href="minimal-install.xml"/> -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> @@ -109,18 +113,19 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para> <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="selectCountry.xml"/> -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + <xi:include href="configureServices.xml"/> -<xi:include href="selectMouse.xml"/> + <xi:include href="selectMouse.xml"/> -<xi:include href="soundConfig.xml"/> + <xi:include href="soundConfig.xml"/> - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + <xi:include href="securityLevel.xml"/> + <xi:include href="firewall.xml"/> @@ -130,5 +135,5 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para> <xi:include href="exitInstall.xml"/> - <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article> + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> +</article> \ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml index eb16e673..f42955f0 100644 --- a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml @@ -24,7 +24,7 @@ installing it, to see what you will get after installation. The installation process is simpler, but you get lesser choices.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Details are given in the next sections.</para> + <para>Podrobnosti so podane v naslednjih poglavjih.</para> </section> <section> <title>Vir @@ -64,7 +64,7 @@ Hardware Detection Tool.
- Live media + Živi medij
Skupne značilnosti @@ -89,50 +89,50 @@ releases.
- Live DVD Plasma + Živi Plasma DVD - Plasma desktop environment only. + Samo namizno okolje Plasma. Prisotni so vsi jeziki. - 64 bit architecture only. + Samo 64-bitna arhitektura.
- Live DVD GNOME + Živi GNOME DVD - GNOME desktop environment only. + Samo namizno okolje GNOME. Prisotni so vsi jeziki. - 64 bit architecture only + Samo 64-bitna arhitektura
- Live DVD Xfce + Živi Xfce DVD - Xfce desktop environment only. + Samo namizno okolje Xfce. Prisotni so vsi jeziki. - 32 or 64 bit architectures. + 32 in 64-bitni arhitekturi.
- Boot-only CD media + Medij samo za zagon
Skupne značilnosti @@ -214,7 +214,7 @@ while) with the number given by Mageia. Example:
- Burn or dump the ISO + Zapecite ali prenesite odtis diska The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable medium. @@ -309,10 +309,10 @@ bs=1M of=/dev/sdb bs=1M - Enter the command: # sync + Vnesite ukaz: # sync - Unplug your USB stick, it is done + Odstranite ključek USB, ko bo zaključeno
diff --git a/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml index f27a0549..e24af5f6 100644 --- a/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml +++ b/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml @@ -45,8 +45,7 @@ you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points. - If you change anything, make sure you still have a / -(root) partition. + Karkoli spremenite, pazite, da razdelek / (koren) ostane. diff --git a/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml b/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml index 4321daa7..634589bd 100644 --- a/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml +++ b/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml @@ -13,7 +13,7 @@ -Choose an X Server (Configure your Graphic Card) +Izberite strežnik X ()nastavite grafično kartico diff --git a/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml b/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml index c0df7e6d..56d74176 100644 --- a/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml +++ b/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml @@ -24,8 +24,8 @@ choice, or if you think the choice is incorrect. - Graphic card: Choose your card -from the list if needed. + Grafična kartica: Izberite jo iz +seznama, če je potrebno. diff --git a/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml b/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml index 0364229b..5a681762 100644 --- a/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml +++ b/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml @@ -49,7 +49,7 @@ type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and consult your monitor documentation. - Plug 'n Play + Vstavi in poženi This is the default option and tries to determine the monitor type from the monitor database. diff --git a/docs/installer/sl/diskdrake.xml b/docs/installer/sl/diskdrake.xml index 72d5cc13..356e04f5 100644 --- a/docs/installer/sl/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/sl/diskdrake.xml @@ -1,60 +1,49 @@ -
+
- Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake - - If you wish to use encryption on your / partition you must ensure that you have a separate /boot partition. The encryption option for the /boot partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. - Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even view what is in them before you start. - There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an -USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them. - +USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them. Push Clear all to wipe all partitions on the selected storage device - For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, -or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. - +or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe +it. Toggle to expert mode (or Expert +mode) gives some more tools like to add a label or to choose a +partition type. Continue until you adjusted everything to your wishes. - Klikni Končano ko bo v redu. - If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below) - - - + - If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot -partition is present with a correct type - +partition is present and of the correct type - - +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml index ab407dca..70d35115 100644 --- a/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml @@ -1,8 +1,6 @@ -
+
- - Razdelitev diska - In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install Mageia. - The options available from the list below will vary depending on your particular hard drive(s) layout and content. - - - - - Uporabi obstoječe razdelke - - If this option is available, then existing Linux compatible partitions have -been found and may be used for the installation. - - - - Uporabi razpoložljivi prostor - - If you have unused space on your hard drive then this option will use it for -your new Mageia installation. - - - - Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows - - If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may -offer to use it. - - This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, + Uporabi obstoječe razdelkeIf this option is available, then existing Linux compatible partitions have +been found and may be used for the installation.Uporabi razpoložljivi prostorIf you have unused space on your hard drive then this option will use it for +your new Mageia installation.Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za WindowsIf you have unused space on an existing Windows partition, the installer may +offer to use it.This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, but is a risky operation so you should make sure you have backed up all -important files! - - Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The +important files!Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, although this is not a guarantee that all files in the partition have been moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to -back up your personal files. - - With this option, the installer displays the remaining Windows partition in +back up your personal files.With this option, the installer displays the remaining Windows partition in light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking -and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below. - - - - - - - - Zbriši in uporabi celoten disk. - - Ta možnost bo uporabila celoten pogon za Magejo. - - Pozor! To bo pobrisalo VSE podatke na izbrani napravi. Pazljivo! - - If you intend to use part of the disk for something else, or you already +and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below. Zbriši in uporabi celoten disk.Ta možnost bo uporabila celoten pogon za Magejo.Pozor! To bo pobrisalo VSE podatke na izbrani napravi. Pazljivo!If you intend to use part of the disk for something else, or you already have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use -this option. - - - - Po meri - - S tem imate popoln nadzor nad namestitvijo na (enem ali več) vaših diskov. - - - - Velikost razdelkov: - +this option.Razdeljevanje diska po meriS tem imate popoln nadzor nad namestitvijo na (enem ali več) vaših diskov. + Spreminjanje velikosti razdelkov: Namestitev bo razdelila razpoložljiv prostor po naslednjih pravilih: - - - - Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen + Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen samo en razdelek in sicer korenski: /. Brez ločenega domačega razdelka: -/home. - - - - Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo več kot 50 GB, bodo ustvarjeni -trije razdelki - - - - 6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: /, a ne več kot 50 GB - - - - 1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: swap, a največ 4 GB - - - - ostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek: /home - - - - - +/home.Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo več kot 50 GB, bodo ustvarjeni +trije razdelki6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: /, a ne več kot 50 GB1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: swap, a največ 4 GBostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek: /home To pomeni, da bo namestitev pri 160 GB ali več razpoložljivega prostora ustvarila tri razdelke: 50 GB za korenskega: /, 4 GB za izmenjalnega in preostalo za domačo mapo: /home. - If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on -/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has -been correctly done +/boot/EFI. The "Custom disk partitioning" option is the only one that allows +to check it has been correctly done - If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an -about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk -partitioning" option to be able to create it with the Installer like any +about 1 MiB partition with no mount point. Choose to be able to create it with the Installer like any other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type. - - - - + + - Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available @@ -155,11 +75,8 @@ with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning tool like gparted, if you own such a device, and to use the following settings: - »Poravnaj z ang.: Align to« »MiB« - - "Free space preceding (MiB)" "2" - + "Prazen prostor spredaj (MiB)" 2" Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/exitInstall.xml b/docs/installer/sl/exitInstall.xml index 666b54bc..be5eb14c 100644 --- a/docs/installer/sl/exitInstall.xml +++ b/docs/installer/sl/exitInstall.xml @@ -1,27 +1,20 @@ -
+
Čestitke - - - You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to remove the installation medium and reboot your computer. - After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating systems on your computer (if you have more than one). - If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install will be automatically selected and started. - Uživajte - Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to Mageia
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/firewall.xml b/docs/installer/sl/firewall.xml new file mode 100644 index 00000000..27392856 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sl/firewall.xml @@ -0,0 +1,49 @@ +
+ + Požarni zid + + + This section allows to configure some simple firewall rules: they determine +which type of message from the Internet will be accepted by the target +system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be +accessible from the Internet. + + In the default setting, no button is checked - no service of the system is +accessibly from the network. The "Everything (no +firewall)" button has a particular role: it enables access to all +services of the machine - an option that does not make much sense in the +context of the installer since it would create a totally unprotected +system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center +(which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of +firewall rules for testing and debugging purposes. + + All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you +will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to +be accessible from the network. + + Napredno + + The set of checkbuttons only comprises the most common services. The +"Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for +which no checkbutton exists. The "Advanced" button +opens a window where you can enable a series of services by typing a list of +couples (blank separated) + + <številka-vrat>/<protokol> + + + - <port-number> is the value of the port assigned to +the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined +in RFC-433; + + - <protocol> is one of TCP or +UDP - the internet protocol that is used by the +service. + + + For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore +is 873/tcp. + + In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 +couples for the same port. +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/formatPartitions.xml b/docs/installer/sl/formatPartitions.xml index 5cd8ea91..21f98307 100644 --- a/docs/installer/sl/formatPartitions.xml +++ b/docs/installer/sl/formatPartitions.xml @@ -41,6 +41,6 @@ and then on Custom to get back to the main screen. In that screen you can choose to view what is in your partitions. - When you are confident about the selection, click on -Next to continue. + Ko boste z izborom zadovoljni, kliknite Naprej za +nadaljevanje.
diff --git a/docs/installer/sl/installer.xml b/docs/installer/sl/installer.xml index 45680963..38fa7cb4 100644 --- a/docs/installer/sl/installer.xml +++ b/docs/installer/sl/installer.xml @@ -1,186 +1,145 @@ -
- - - - - - - - - - - - +
- - - - - - -DrakX, namestitveni program Mageje + DrakX, namestitveni program Mageje Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as possible. - - - -The initial menu screen has various options, however the default one will + The initial menu screen has various options, however the default one will start the installer, which will normally be all that you will need. -
- - Prikaz dobrodošlice namestitve - +
+ Prikaz dobrodošlice namestitve - Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one -with a legacy system and the second one with an UEFI system: - +
+ Uporaba Magejinega DVD-ja - -
+ Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one +with an UEFI system and the second one with a Legacy system: - - - + + + + From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to +enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key +"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with +saving. - From this first screen, it is possible to set some personal preferences: + + - - - The language (for the installation only, may be different that the chosen + From this screen, it is possible to set some personal preferences: + + The language (for the installation only, may be different that the chosen language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only) - + + - - - + Use the arrow keys to select the language and press the key Enter. - Use the arrow keys to select the language and press the key Enter. - - Here is for example, the French welcome screen when using a Live + Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: Rescue System, Memory test and Hardware Detection Tool. - - - - - + + + - - + + Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only). - - Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only). + + + - - - - - - - Add some kernel options by pressing the F6 + + Add some kernel options by pressing the F6 key for the legacy mode or the e key for the UEFI mode. - If the installation fails, then it may be necessary to try again using one + If the installation fails, then it may be necessary to try again using one of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called Boot options and propose four entries: - - Default, it doesn't alter anything in the default options. + - Default, it doesn't alter anything in the default options. - - Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of -performances. + - Default, it doesn't alter anything in the default options. - - Brez ACPI (vmesnik za napredne nastavitve in upravljanje z energijo) + - Brez ACPI (vmesnik za napredne nastavitve in upravljanje z energijo) upravljanje z energijo ni upoštevano - - No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is + - No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is about CPU interruptions, select this option if you are asked for. - When you select one of these entries, it modifies the default options + When you select one of these entries, it modifies the default options displayed in the Boot Options line. - - In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the + + In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the key F6 does not appear in the Boot Options line, however, they are really taken into account. - + - - - - + + + - - Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only). + + Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only). - Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with + Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to go back to the welcome screen. - + + - - - - - - - The detailed view about the option splash. Press Esc or select + The detailed view about the option splash. Press Esc or select Return to Boot Options to go back to the options list. These options can by added by hand in the Boot options line. - - - + + - + + The help is translated in the chosen language with the F2 key. + - - The help is translated in the chosen language with the F2 key. - - - - - For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: + For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options + + +
+ +
+ Using a Wired Network - Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based -Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images): + Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based +Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images): - It does not allow to change the language, the available options are + It does not allow to change the language, the available options are described in the screen. For more information about using a Wired Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki - - Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška - + + Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška + - - + + +
+
-
- - Namestitveni koraki - +
+ Namestitveni koraki The install process is divided into a number of steps, which can be followed on the side panel of the screen. @@ -204,15 +163,11 @@ rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
-
- - Težave z namestitvijo in možne rešitve - +
+ Težave z namestitvijo in možne rešitve -
- - Brez grafičnega vmesnika - +
+ Brez grafičnega vmesnika @@ -222,7 +177,7 @@ low resolution by typing vgalo at the prompt. - If the hardware is very old, a graphical installation may not be + If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit @@ -231,10 +186,8 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.
-
- - Namestitev zamrzne - +
+ Namestitev zamrzne If the system appeared to freeze during the installation, this may be a problem with hardware detection. In this case the automatic detection of @@ -243,10 +196,8 @@ hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type other options as necessary.
-
- - Težave s spominom RAM - +
+ Težave s spominom RAM These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the @@ -254,10 +205,8 @@ available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the RAM. e.g. mem=256M would specify 256MB of RAM.
-
- - Dinamični razdelki - +
+ Dinamični razdelki If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on @@ -266,5 +215,6 @@ this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.
-
+
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sl/selectLanguage.xml b/docs/installer/sl/selectLanguage.xml index 84aecac2..0272205e 100644 --- a/docs/installer/sl/selectLanguage.xml +++ b/docs/installer/sl/selectLanguage.xml @@ -1,14 +1,9 @@ -
+
- - - - - @@ -19,42 +14,36 @@ up mess made of this header by xxe --> Izberite jezik namestitve - - Select your preferred language, by first expanding the list for your + Select your preferred language, by first expanding the list for your continent. Mageia will use this selection during the installation and for your installed system. - + Select your preferred language. Mageia will use +this selection during the installation and for your installed system. If it is likely that you will require several languages installed on your system, for yourself or other users, then you should use the Multiple languages button to add them now. It will be difficult to add extra language support after installation. - - - - + + Even if you choose more than one language, you must first choose one of them as your preferred language in the first language screen. It will also be marked as chosen in the multiple languages screen . - If your keyboard language is not the same as your preferred language, then it is advisable to install the language of your keyboard as well. - Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. - This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed languages. - You can change the language of your system after installation in the Mageia Control Center -> System -> Manage localization for your system. diff --git a/docs/installer/sl/selectMouse.xml b/docs/installer/sl/selectMouse.xml index 1660399d..6aee7dd8 100644 --- a/docs/installer/sl/selectMouse.xml +++ b/docs/installer/sl/selectMouse.xml @@ -1,7 +1,7 @@
- Select mouse + Izberite miško diff --git a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml index 50da2055..196419dd 100644 --- a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml @@ -12,7 +12,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
- Bootloader interface + Vmesnik zagonskega nalagalnika By default, Mageia uses exclusively: @@ -22,7 +22,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> - Grub2-efi for a UEFI system. + Grub2-efi za sistem UEFI. @@ -43,7 +43,7 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/>
- Grub2-efi on UEFI systems + Grub2-efi na sistemu UEFI. With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot choose between with or without graphical menu @@ -67,7 +67,7 @@ operating systems you have.
- Using a Mageia bootloader + Uporaba Magejinega zagonskega nalagalnika By default, according to your system, Mageia writes a new: @@ -95,7 +95,7 @@ align="center"/>
- Using an existing bootloader + Uporaba obstoječega zagonskega nalagalnika The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve @@ -130,7 +130,7 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> Možnosti
- First page + Prva stran @@ -152,12 +152,12 @@ password - Password (again): Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above. + Geslo (ponovno): Program Drakx preverja pravilnost +vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti. - Advanced + Napredno @@ -191,7 +191,7 @@ manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.
- Next page + Naslednja stran @@ -209,7 +209,7 @@ linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader - Advanced + Napredno Video mode: This sets the screen size and colour depth the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered diff --git a/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml index 050653b1..48e5ecfc 100644 --- a/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -1,16 +1,13 @@ -
+
- Add or Modify a Boot Menu Entry - To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories). - For more information, see our wiki: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia diff --git a/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml index 17e64cb2..3f8f2e40 100644 --- a/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml +++ b/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml @@ -1,7 +1,7 @@
- Confirm hard disk to be formatted + Potrdi formatiranje trdega diska diff --git a/docs/installer/sl/testing.xml b/docs/installer/sl/testing.xml index 499796db..60a2a560 100644 --- a/docs/installer/sl/testing.xml +++ b/docs/installer/sl/testing.xml @@ -11,7 +11,7 @@
- Live mode + Živi način @@ -31,7 +31,7 @@ section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices: - network interface: configure it with net_applet + omrežni vmesnik: nastavite ga z net_applet diff --git a/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml index a2fa6def..7df4df8a 100644 --- a/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml +++ b/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
- Howto + Navodila If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the diff --git a/docs/mcc-help/sl.po b/docs/mcc-help/sl.po index 906f7a06..1391b610 100644 --- a/docs/mcc-help/sl.po +++ b/docs/mcc-help/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 23:30+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sl/)\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "WebDAV shares." msgstr "" "To orodje je mogoče najti v " -"Nadzorni plošči Mageie pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen " "Konfiguriraj WebDAV delnice." #. type: Content of:
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled " "\"Share your hard disk partitions\"." msgstr "" -"Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageie pod zavihkom Lokalni disk, " +"Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageje pod zavihkom Lokalni disk, " "označen \"Deli vaše particije trdega diska\"." #. type: Content of: <section><para> @@ -270,8 +270,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> -#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 -#: en/MCC.xml:1 en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1 +#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 en/MCC.xml:1 +#: en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1 msgid "en" msgstr "sl" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "drakconnect5.png" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:68 en/drakconnect.xml:205 en/drakconnect.xml:572 msgid "The advanced button give the opportunity to specify:" -msgstr "" +msgstr "Z naprednim gumbom lahko izberete:" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:72 en/drakconnect.xml:209 en/drakconnect.xml:576 @@ -2629,6 +2629,9 @@ msgid "" "allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen " "above shows:" msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Sistem</" +"emphasis>. Omogoča upravljanje nameščenih pisav. Zaslon zgoraj prikazuje:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakfont.xml:22 @@ -3153,6 +3156,9 @@ msgid "" "Network & Internet tab in the Mageia Control Center labelled \"Network " "Center\"" msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom Omrežje in Internet z imenom \"Omrežni " +"center\"" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetcenter.xml:31 @@ -3633,7 +3639,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201 msgid "Menu entries" -msgstr "" +msgstr "Vnosi menija" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknfs.xml:143 @@ -3653,12 +3659,12 @@ msgstr "Datoteka|Zapiši nastavitve" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknfs.xml:155 msgid "Save the current configuration." -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje trenutnih nastavitev." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:159 msgid "NFS Server|Restart" -msgstr "" +msgstr "Strežnik NFS|Ponovni zagon" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> #: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222 @@ -3669,7 +3675,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:166 msgid "NFS Server|Reload" -msgstr "" +msgstr "Strežnik NFS|Ponovno nalaganje" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> #: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:229 @@ -3782,6 +3788,9 @@ msgid "" "role=\"bold\">Software management.</emphasis><placeholder type=\"footnote\" " "id=\"0\"/>" msgstr "" +"To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis " +"role=\"bold\">Upravljanje programov</emphasis>.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakrpm-edit-media.xml:46 @@ -3963,6 +3972,7 @@ msgstr "" #: en/drakrpm-edit-media.xml:152 msgid "<guimenu>File -> Add a specific media mirror:</guimenu>" msgstr "" +"<guimenu>Datoteka -> dodajanje določenega zrcalnega strežnika:</guimenu>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:154 @@ -3992,7 +4002,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:174 msgid "<guimenu>File -> Add a custom medium:</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Datoteka -> dodajanje zrcalnega strežnika po meri:</guimenu>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:176 @@ -4017,7 +4027,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:187 msgid "<guimenu>Options -> Global options:</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Možnosti -> Splošne možnosti:</guimenu>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:189 @@ -4031,7 +4041,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:194 msgid "<guimenu>Options -> Manage keys:</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Možnosti -> Upravljanje ključev:</guimenu>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:196 @@ -4051,7 +4061,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:204 msgid "<guimenu>Options -> Proxy:</guimenu>" -msgstr "" +msgstr "<guimenu>Možnosti -> Posredniški strežnik:</guimenu>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakrpm-edit-media.xml:206 @@ -4072,7 +4082,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksambashare.xml:10 msgid "Share directories and drives with Samba" -msgstr "" +msgstr "Dajte diske in mape v skupno rabo prek Sambe" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draksambashare.xml:13 @@ -4179,6 +4189,7 @@ msgid "" "<guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the " "resource" msgstr "" +"<guilabel>Uporabnik</guilabel>: za dostop do vira se mora odjemalec overiti" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draksambashare.xml:100 @@ -4186,6 +4197,8 @@ msgid "" "<guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for " "each share" msgstr "" +"<guilabel>Deljenje</guilabel>: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi " +"posebej" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draksambashare.xml:105 @@ -4238,7 +4251,7 @@ msgstr "draksambashare6.png" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draksambashare.xml:151 msgid "Wizard - Primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik - glavni nadzornik domene" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksambashare.xml:155 @@ -4315,12 +4328,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> #: en/draksambashare.xml:220 msgid "Samba server|Restart" -msgstr "" +msgstr "Strežnik Samba|Ponovni zagon" #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> #: en/draksambashare.xml:227 msgid "Samba Server|Reload" -msgstr "" +msgstr "Strežnik Samba|Ponovno nalaganje" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draksambashare.xml:235 @@ -4393,6 +4406,9 @@ msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia " "Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>" msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Varnost</" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/draksec.xml:19 @@ -4548,6 +4564,9 @@ msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the Mageia " "Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</emphasis>." msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Strojna oprema</" +"emphasis>." #. type: Content of: <section><para> #: en/draksound.xml:13 @@ -4743,7 +4762,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_apache2.xml:3 msgid "Configure webserver" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev spletnega strežnika" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_apache2.xml:3 @@ -4774,7 +4793,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_apache2.xml:15 msgid "What is a web server?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je spletni strežnik?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_apache2.xml:17 @@ -4791,7 +4810,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_apache2.xml:23 msgid "Welcome to the web server wizard." -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev spletnega strežnika" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_apache2.xml:30 @@ -4858,7 +4877,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_apache2.xml:71 msgid "Server Document Root" -msgstr "" +msgstr "Koren strežniških dokumentov" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_apache2.xml:74 @@ -4975,7 +4994,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:26 msgid "What is DHCP?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je DHCP?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:28 @@ -4994,7 +5013,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:37 msgid "Welcome to the DHCP server wizard." -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika DHCP" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:45 @@ -5046,7 +5065,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step4.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:96 msgid "Hold on..." -msgstr "" +msgstr "Počakajte ..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:100 @@ -5063,7 +5082,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_dhcp.xml:109 msgid "Hours later..." -msgstr "" +msgstr "Nekaj ur kasneje ..." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_dhcp.xml:113 @@ -5074,7 +5093,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step6.png" #: en/drakwizard_dhcp.xml:121 en/drakwizard_ntp.xml:87 #: en/drakwizard_squid.xml:189 msgid "What is done" -msgstr "" +msgstr "Kaj je narejenega?" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:125 @@ -5160,7 +5179,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_dhcp.xml:191 msgid "Restarting <code>dhcpd.</code>" -msgstr "" +msgstr "Ponovni zagon <code>dhcpd.</code>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_ntp.xml:10 @@ -5246,7 +5265,7 @@ msgstr "drakwizard-ntp3.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:78 msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool" -msgstr "" +msgstr "Kliknite gumb <guibutton>Končano</guibutton> za zapiranje orodja." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:89 @@ -5327,7 +5346,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:15 msgid "What is <acronym>FTP</acronym>?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je <acronym>FTP</acronym>?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:17 @@ -5345,7 +5364,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_proftpd.xml:23 msgid "Welcome to the FTP wizard. Buckle up." -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika FTP. Pripravite se." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_proftpd.xml:30 @@ -5367,7 +5386,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:49 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Podatki strežnika" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_proftpd.xml:52 @@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:60 msgid "Server Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti strežnika" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_proftpd.xml:63 @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_squid.xml:29 msgid "What is a proxy server?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je posredniški strežnik?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_squid.xml:31 @@ -5464,7 +5483,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_squid.xml:42 msgid "Welcome to the proxy server wizard." -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev posredniškega strežnika." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:50 @@ -5474,7 +5493,7 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step1.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_squid.xml:60 msgid "Selecting the proxy port" -msgstr "" +msgstr "Izbor vrat posredniškega strežnika:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:64 @@ -5539,7 +5558,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_squid.xml:116 msgid "Use Upper Level Proxy Server?" -msgstr "" +msgstr "Uporaba zgornje stopnje posredniškega strežnika?" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:120 @@ -5554,7 +5573,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_squid.xml:130 msgid "Upper Level Proxy URL and Port" -msgstr "" +msgstr "Vrata in povezava URL zgornje stopnje posredniškega strežnika" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:134 @@ -5576,7 +5595,7 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step8.png" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_squid.xml:158 msgid "Start during boot?" -msgstr "" +msgstr "Vključeno ob zagonu?" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:162 @@ -5653,7 +5672,7 @@ msgstr "<code>visible_hostname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:239 msgid "Restarting <code>squid.</code>" -msgstr "" +msgstr "Ponovni zagon <code>squid.</code>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:3 @@ -5689,7 +5708,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:16 msgid "What is <acronym>SSH</acronym>?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je <acronym>SSH</acronym>?" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_sshd.xml:18 @@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakwizard_sshd.xml:24 msgid "Welcome to the Open SSH wizard." -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev Open SSH" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:28 @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:50 msgid "Authentication Methods" -msgstr "" +msgstr "Metode overitve" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_sshd.xml:53 @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:72 msgid "Login Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti prijave" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_sshd.xml:75 @@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:83 msgid "User Login Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti prijave uporabnika" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_sshd.xml:86 @@ -5899,7 +5918,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/harddrake2.xml:31 msgid "The window" -msgstr "" +msgstr "Okno" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/harddrake2.xml:33 @@ -5959,7 +5978,7 @@ msgstr "Modem" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/harddrake2.xml:77 msgid "Jaz devices" -msgstr "" +msgstr "Naprave Jaz" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/harddrake2.xml:81 @@ -6380,7 +6399,7 @@ msgstr "<command>lspcidrake | grep -i network</command>" #. type: Content of: <section><para> #: en/lspcidrake.xml:39 msgid "-i to ignore case distinctions." -msgstr "" +msgstr " -i spreglej razlike malih/velikih črk." #. type: Content of: <section><para> #: en/lspcidrake.xml:41 @@ -6434,6 +6453,9 @@ msgid "" "Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Software management.</" "emphasis>" msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Upravljanje " +"programov</emphasis>." #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/MageiaUpdate.xml:20 @@ -7084,6 +7106,10 @@ msgid "" "configuration</guimenu> on the red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject" "\" id=\"1\"/> in the system tray." msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Upravljanje " +"programov</emphasis>. Na voljo je tudi z <guimenu>desnim klikom / nastavitev " +"posodobitev</guimenu> na rdečo ikono v sistemski vrstici." #. type: Content of: <section><para> #: en/mgaapplet-config.xml:27 @@ -7191,7 +7217,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/msecgui.xml:45 msgid "Overview tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek pregleda" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/msecgui.xml:47 @@ -7258,7 +7284,7 @@ msgstr "msecgui2.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:100 msgid "Basic security tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek osnovne varnosti" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:103 @@ -7450,7 +7476,7 @@ msgstr "msecgui4.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:251 msgid "Periodic checks tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek rednih preverjanj" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:253 @@ -7685,7 +7711,7 @@ msgstr "rpmdrake.png" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/rpmdrake.xml:18 msgid "Introduction to rpmdrake" -msgstr "" +msgstr "Predstavitev orodja rpmdrake" #. type: Content of: <section><section><para><footnote><para> #: en/rpmdrake.xml:21 @@ -7881,7 +7907,7 @@ msgstr "Ikona" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:157 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:165 @@ -8255,7 +8281,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/scannerdrake.xml:199 en/system-config-printer.xml:278 msgid "Specifics" -msgstr "" +msgstr "Posebnosti" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:205 @@ -8377,7 +8403,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/system-config-printer.xml:8 msgid "Install and configure a printer" -msgstr "" +msgstr "Nameščanje in nastavitev tiskalnika" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/system-config-printer.xml:11 @@ -9079,6 +9105,9 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center " "labelled \"Manage users on system\"" msgstr "" +"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v " +"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Sistem</" +"emphasis> z imenom \"Upravljanje z uporabniškimi računi\"" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:27 @@ -9346,6 +9375,10 @@ msgid "" "graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" +"To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis " +"role=\"bold\">Strojna oprema</emphasis>. " +"Izberite<emphasis><guilabel>Nastavitev grafičnega strežnika</guilabel></" +"emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:24 diff --git a/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml index cb15474b..3e6bce1c 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml @@ -11,13 +11,13 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>To orodje<footnote> <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role="bold">MageiaUpdate</emphasis> ali <emphasis role="bold">drakrpm-update</emphasis> kot skrbnik.</para> - </footnote> is present in the Mageia -Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software -management.</emphasis></para> + </footnote> je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Upravljanje +programov</emphasis>.</para> <para><note> <para>To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with diff --git a/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml index 7fb88008..1c03bc4b 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml @@ -11,9 +11,10 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis -role="bold">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the -graphical server</guilabel></emphasis>. <footnote> + <para>To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis +role="bold">Strojna +oprema</emphasis>. Izberite<emphasis><guilabel>Nastavitev grafičnega +strežnika</guilabel></emphasis>.<footnote> <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis>XFdrake</emphasis> kot navaden (nepriviligiran) uporabnik ali <emphasis>drakx11</emphasis> kot skrbnik. Pazljivo z malimi in velikimi diff --git a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml index 534dd35b..b6529337 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml @@ -23,7 +23,7 @@ <para>To orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role="bold">diskdrake --dav</emphasis> kot koren.</para> </footnote> je mogoče najti v Nadzorni -plošči Mageie pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen +plošči Mageje pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen <guilabel>Konfiguriraj WebDAV delnice</guilabel>.</para> <section> diff --git a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml index e6e81f9f..7c2a87a2 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml @@ -17,7 +17,7 @@ administratorju, da omogočite ostalim uporabnikom deljenje dele njihovih /domov pod-imenikov z ostalimi pod istim omrežjem, ki uporabljajo ali Linux, ali Windows operacijski sistem.</para> - <para>Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageie pod zavihkom Lokalni disk, + <para>Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageje pod zavihkom Lokalni disk, označen "Deli vaše particije trdega diska".</para> <para>Najprej odgovorite na vprašanje : "<guilabel>Ali želite omogočiti ostalim diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml index 30e02aa7..4e9752aa 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml @@ -62,7 +62,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para> </listitem> <listitem> - <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para> + <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -192,7 +192,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para> </listitem> <listitem> - <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para> + <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -541,7 +541,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option </listitem> <listitem> - <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para> + <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para> <itemizedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml b/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml index b5e720cc..abd608d3 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml @@ -11,13 +11,12 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>To orodje<footnote> <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role="bold">drakfont</emphasis> kot skrbnik.</para> - </footnote> is present in the Mageia -Control Center under the <emphasis role="bold">System</emphasis> tab. It -allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen -above shows:</para> + </footnote> je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Sistem</emphasis>. Omogoča +upravljanje nameščenih pisav. Zaslon zgoraj prikazuje:</para> <itemizedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml index 8246639f..8c7927bd 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml @@ -20,11 +20,11 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>To orodje<footnote> <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis role="bold">draknetcenter</emphasis> kot skrbnik.</para> - </footnote> is found under the Network -& Internet tab in the Mageia Control Center labelled "Network Center"</para> + </footnote> je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom Omrežje in Internet z imenom "Omrežni center"</para> <para/> diff --git a/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml b/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml index 278621d4..a9106642 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml @@ -132,7 +132,7 @@ exports(5) man page for more details.</para> </section> <section> - <title>Menu entries + Vnosi menija So far the list has at least one entry. @@ -146,17 +146,17 @@ exports(5) man page for more details.
Datoteka|Zapiši nastavitve - Save the current configuration. + Shranjevanje trenutnih nastavitev.
- NFS Server|Restart + Strežnik NFS|Ponovni zagon The server is stopped and restarted with the current configuration files.
- NFS Server|Reload + Strežnik NFS|Ponovno nalaganje The configuration displayed is reloaded from the current configuration files. diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml index b5740829..cd5657c2 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml @@ -39,8 +39,8 @@ don't have their own noarch directories on the mirrors, but are all in both the i586 and the x86_64 media. - This tool is present in the Mageia Control Center under the tab Software management. + To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom Upravljanje programov. To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom drakrpm-edit-media kot skrbnik. @@ -146,7 +146,7 @@ be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top. A window pops up with the media list. Select the ones you want to update and click on the Update button. - File -> Add a specific media mirror: + Datoteka -> dodajanje določenega zrcalnega strežnika: Suppose you aren't happy with the actual mirror, because for example it's too slow or often unavailable, you can choose another mirror. Select all the @@ -166,7 +166,7 @@ clicking on Yes. This window opens: close by clicking on the > symbol, this will display all the available mirrors in that country. Select one and click on OK. - File -> Add a custom medium: + Datoteka -> dodajanje zrcalnega strežnika po meri: It is possible to install a new media (from a third party for example) that isn't supported by Mageia. A new window appears: @@ -179,14 +179,14 @@ isn't supported by Mageia. A new window appears: name that well define the medium and give the URL (or the path, according to the medium type) - Options -> Global options: + Možnosti -> Splošne možnosti: This item allows you to choose when to "Verify RPMs to be installed" (always or never), the download program (curl, wget or aria2) and to define the download policy for information about the packages (on demand -by default-, update only, always or never). - Options -> Manage keys: + Možnosti -> Upravljanje ključev: To guarantee a high level of security, digital keys are used to authenticate the media. It is possible for each medium to allow or disallow a key. In the @@ -196,7 +196,7 @@ on Remove to disallow that key. Do this with care, as with all security-related questions - Options -> Proxy: + Možnosti -> Posredniški strežnik: If you need to use a proxy server for internet access, you can configure it here. You only need to give the Proxy hostname and if diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml index 95f33cf7..8b479bd8 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml @@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - Share directories and drives with Samba + Dajte diske in mape v skupno rabo prek Sambe draksambashare @@ -91,13 +91,12 @@ the network. - user: the client must be authorized to access the -resource + Uporabnik: za dostop do vira se mora odjemalec overiti - share: the client authenticates itself separately for -each share + Deljenje: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi +posebej @@ -146,7 +145,7 @@ configuration. When accepted, the configuration will be written in
- Wizard - Primary domain controller + Čarovnik - glavni nadzornik domene @@ -195,7 +194,7 @@ name can not be modified.
- Menu entries + Vnosi menija When the list has at least one entry, menu entries can be used. @@ -212,13 +211,13 @@ name can not be modified. - Samba server|Restart + Strežnik Samba|Ponovni zagon The server is stopped and restarted with the current configuration files. - Samba Server|Reload + Strežnik Samba|Ponovno nalaganje The configuration displayed is reloaded from the current configuration files. diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksec.xml b/docs/mcc-help/sl/draksec.xml index 02145ba8..986e5bae 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/draksec.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/draksec.xml @@ -11,11 +11,11 @@ - This tool + To orodje To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom draksec kot skrbnik. - is present in the Mageia -Control Center under the tab Security + je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom Varnost It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks usually done by the administrator. diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksound.xml b/docs/mcc-help/sl/draksound.xml index 926e5a5e..12090855 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/draksound.xml @@ -8,9 +8,9 @@ - This toolTo orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom draksound kot skrbnik. is present in the Mageia -Control Center under the tab Hardware. + To orodjeTo orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom draksound kot skrbnik. je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom Strojna oprema. Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you change the sound card. diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml index 9c5d5045..6ee12cdb 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- Configure webserverdrakwizard apache2 + Nastavitev spletnega strežnikadrakwizard apache2 @@ -14,7 +14,7 @@ role="bold">drakwizard apache2 kot skrbnik. can hel server.
- What is a web server? + Kaj je spletni strežnik? Web server is the software that helps to deliver web content that can be accessed through the Internet. (From Wikipedia) @@ -23,7 +23,7 @@ accessed through the Internet. (From Wikipedia)
Setting up a web server with drakwizard apache2 - Welcome to the web server wizard. + Dobrodošli v čarovniku za nastavitev spletnega strežnika @@ -73,7 +73,7 @@ display it. - Server Document Root + Koren strežniških dokumentov diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml index f6a61da2..f77d227e 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml @@ -24,7 +24,7 @@ role="bold">drakwizard dhcp kot skrbnik. be installed before you can access to it.
- What is DHCP? + Kaj je DHCP? The Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) is a standardized networking protocol used on IP networks that dynamically @@ -35,7 +35,7 @@ communication. (From Wikipedia)
Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp - Welcome to the DHCP server wizard. + Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika DHCP @@ -93,7 +93,7 @@ click Next. - Hold on... + Počakajte ... @@ -106,7 +106,7 @@ change things around. - Hours later... + Nekaj ur kasneje ... @@ -118,7 +118,7 @@ change things around.
- What is done + Kaj je narejenega? @@ -187,7 +187,7 @@ adding the new parameters: - Restarting dhcpd. + Ponovni zagon dhcpd.
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml index 73d6afaa..792439ec 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml @@ -70,7 +70,7 @@ may take a while and you finally get this screen below: - Click on the Finish button to close the tool + Kliknite gumb Končano za zapiranje orodja. @@ -78,7 +78,7 @@ may take a while and you finally get this screen below:
- What is done + Kaj je narejenega? This tool executes the following steps: diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml index 0b02aaf8..4be4e504 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml @@ -14,7 +14,7 @@ role="bold">drakwizard proftpd kot skrbnik. can hel FTP server.
- What is <acronym>FTP</acronym>? + Kaj je <acronym>FTP</acronym>? File Transfer Protocol (FTP) is a standard network protocol used to transfer files from one host to another host over a @@ -24,7 +24,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a
Setting up an FTP server with drakwizard proftpd - Welcome to the FTP wizard. Buckle up. + Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika FTP. Pripravite se. @@ -51,7 +51,7 @@ things. - Server Information + Podatki strežnika @@ -63,7 +63,7 @@ complaints too and whether to allow root login access. - Server Options + Možnosti strežnika diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml index 5670ca20..21a67626 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml @@ -27,7 +27,7 @@ proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed before you can access to it.
- What is a proxy server? + Kaj je posredniški strežnik? A proxy server is a server (a computer system or an application) that acts as an intermediary for requests from clients seeking resources from other @@ -40,7 +40,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)
Setting up a proxy server with drakwizard squid - Welcome to the proxy server wizard. + Dobrodošli v čarovniku za nastavitev posredniškega strežnika. @@ -57,7 +57,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia) - Selecting the proxy port + Izbor vrat posredniškega strežnika: @@ -111,7 +111,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia) - Use Upper Level Proxy Server? + Uporaba zgornje stopnje posredniškega strežnika? @@ -124,7 +124,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia) - Upper Level Proxy URL and Port + Vrata in povezava URL zgornje stopnje posredniškega strežnika @@ -152,7 +152,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia) - Start during boot? + Vključeno ob zagonu? @@ -183,7 +183,7 @@ click Next.
- What is done + Kaj je narejenega? @@ -231,7 +231,7 @@ click Next. - Restarting squid. + Ponovni zagon squid.
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml index b369ae00..4c78d96d 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml @@ -15,7 +15,7 @@ role="bold">drakwizard sshd kot skrbnik. can help y SSH daemon.
- What is <acronym>SSH</acronym>? + Kaj je <acronym>SSH</acronym>? Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data communication, remote command-line login, remote command execution, and @@ -28,7 +28,7 @@ respectively). (From Wikipedia)
Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd - Welcome to the Open SSH wizard. + Dobrodošli v čarovniku za nastavitev Open SSH @@ -57,7 +57,7 @@ respectively). (From Wikipedia) - Authentication Methods + Metode overitve @@ -81,7 +81,7 @@ then click Next. - Login Options + Možnosti prijave @@ -92,7 +92,7 @@ then click Next. - User Login Options + Možnosti prijave uporabnika diff --git a/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml index 98ea9655..f4c2ca38 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml @@ -29,7 +29,7 @@ look for every element of the hardware. For that, it uses the command ldetect-lst package.
- The window + Okno The window is divided in two columns. @@ -74,7 +74,7 @@ enable automatic detection: - Jaz devices + Naprave Jaz diff --git a/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml index 41051ac7..6bdba4dc 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml @@ -34,7 +34,7 @@ is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:lspcidrake | grep -i network - -i to ignore case distinctions. + -i spreglej razlike malih/velikih črk. In this screenshot below, you can see the action of the -v option for lspcidrake and the -i option for grep. diff --git a/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml index 7cd70dc3..c9e19e86 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml @@ -11,24 +11,4 @@ - This tool - To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom mgaapplet-config kot skrbnik. - is present in the Mageia -Control Center under the tab Software -management. It is also available by a right click / -Updates configuration on the red icon - - - - in the system tray. - - - - The first slider allows you to change how frequently Mageia will check for -updates and the second the delay after booting before the first check. The -check box gives you the option to be warned when a new Mageia release is -out. - - -
\ No newline at end of file + \ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml index 1e3ab3b9..2880e591 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml @@ -11,9 +11,9 @@
- This toolTo orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom mousedrake kot skrbnik. is present in the Mageia -Control Center under the tab Hardware. + To orodjeTo orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom mousedrake kot skrbnik. je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom Strojna oprema. As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by Drakinstall. This tool allows installation of another mouse. diff --git a/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml b/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml index 82944f93..656a46ac 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml @@ -44,7 +44,7 @@ own customised security levels.
- Overview tab + Zavihek pregleda See the screenshot above @@ -96,7 +96,7 @@ below.
- Basic security tab + Zavihek osnovne varnosti Security levels: @@ -241,7 +241,7 @@ saving them.
- Periodic checks tab + Zavihek rednih preverjanj Periodic checks aim to inform the security administrator by means of security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous. diff --git a/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml index b0795352..d52e7364 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml @@ -15,7 +15,7 @@
- Introduction to rpmdrake + Predstavitev orodja rpmdrake This tool To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom Ikona - Legend + Legenda diff --git a/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml index 42ab6e57..6a124fb1 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml @@ -191,7 +191,7 @@ offers to do it.
- Specifics + Posebnosti diff --git a/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml index 366e003a..d8c27922 100644 --- a/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml @@ -7,7 +7,7 @@ -Install and configure a printer +Nameščanje in nastavitev tiskalnika system-config-printer @@ -272,7 +272,7 @@ inspecting /var/log/cups/error_log
- Specifics + Posebnosti It is possible that some drivers for specific printers are not available in Mageia or are not functional. In this case, have a look at the - This tool + To orodje To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom userdrake kot skrbnik. - is found under the System tab in the Mageia Control Center labelled -"Manage users on system" + je mogoče najti v Nadzorni +plošči Mageje pod zavihkom Sistem z imenom +"Upravljanje z uporabniškimi računi" The tool allows an administrator to manage the users and the groups, this means to add or delete a user or group and to modify user and group settings -- cgit v1.2.1