From f1f2c832c85ea66b03a3f1f1520ccfa08aa31839 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarakbumba Date: Tue, 5 May 2015 00:08:26 +0300 Subject: Updated Turkish translation --- docs/mcc-help/tr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help') diff --git a/docs/mcc-help/tr.po b/docs/mcc-help/tr.po index 7d3fafea..67c1a07c 100644 --- a/docs/mcc-help/tr.po +++ b/docs/mcc-help/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 05:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-05 00:08+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" "Language: tr\n" @@ -860,12 +860,14 @@ msgid "" "you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is " "available." msgstr "" +"Bir UEFI sistem kullanıyorsanız kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü " +"sadece bir tane mevcut olduğundan önyükleyici (ilk açılır menü) " +"seçemezsiniz." #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/drakboot--boot.xml:20 -#, fuzzy msgid "drakboot--boot2.png" -msgstr "drakboot--boot.png" +msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of:
#: en/drakboot--boot.xml:25 @@ -1106,7 +1108,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/drakboot--boot.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called Advanced, it is possible to " "choose the Video mode, an initrd " @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gelişmiş ekranında; açılır menüler yardımıyla " "Ekran kipini, bir initrd dosyasını " -"ve bir seçmek mümkündür." +"ve bir seçmek mümkündür." #. type: Content of:
#: en/drakboot.xml:3 @@ -2992,10 +2993,8 @@ msgstr "buradaki bazı düğmeler daha sonra açıklanmıştır." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:36 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>" -msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Windows Yazı Tiplerini Al: <emphasis/></emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Windows Yazı Tiplerini Al: <emphasis/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:38 @@ -7573,13 +7572,12 @@ msgstr "Mageia Denetim Merkezi" #. type: Content of: <book><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:14 msgid "The tools to configure the Mageia system" -msgstr "" +msgstr "Mageia sistemi yapılandırmak için gerekli araçlar" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "mageia-2013.png" -msgstr "MageiaUpdate1.png" +msgstr "mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -11012,16 +11010,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis " "role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the " "graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Bu araç Mageia Denetim Merkezi altında <emphasis role=\"bold\">Donanım</" -"emphasis>sekmesinde bulunur. <emphasis><guilabel>Grafik sunucuları kur</" -"guilabel></emphasis> seçiniz. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Bu araç Mageia Denetim Merkezi altında <emphasis " +"role=\"bold\">Donanım</emphasis>sekmesinde bulunur. <emphasis><guilabel>Grafik " +"sunucuları kur</guilabel></emphasis> seçiniz. <placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:24 @@ -11132,6 +11130,9 @@ msgid "" "a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview " "of what the selected color depth looks like." msgstr "" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Renk derinliğini değiştirdiğinizde, " +"bir çok-renkli çubuk ikinci düğmenin yanında belirir ve renk derinliğinin " +"neye benzediğini görüntüler." #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:75 @@ -11245,7 +11246,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:128 -#, fuzzy msgid "" "After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask " "you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the " -- cgit v1.2.1