From b9f79da484d2d2cb1c73f0a5fe3a24af1d2c3d17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 28 Sep 2017 18:39:00 +0300 Subject: Update Japanese translation --- docs/mcc-help/ja.po | 56 +++++++++++++++++++++++------- docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml | 15 ++++---- docs/mcc-help/ja/MCC.xml | 15 ++++---- docs/mcc-help/ja/diskdrake--dav.xml | 38 +++++++++----------- docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/diskdrake--smb.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drak3d.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakconnect.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/draknetcenter.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakvpn.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakwizard_apache2.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/keyboarddrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/localedrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/ja/msecgui.xml | 4 +-- docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml | 2 +- 19 files changed, 89 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help') diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po index 7d5ba16c..836988e8 100644 --- a/docs/mcc-help/ja.po +++ b/docs/mcc-help/ja.po @@ -1,23 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Yuri Chornoivan , 2017. +# Masanori Kakura , 2017 +# Yuri Chornoivan , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:46+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"language/ja/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of:
#: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -40,6 +41,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> as root." msgstr "" +"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">diskdrake --" +"dav</emphasis> を root として入力します。" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:24 @@ -48,6 +51,9 @@ msgid "" "Control Center, under the Network Sharing tab, labeled <guilabel>Configure " "WebDAV shares</guilabel>." msgstr "" +"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> は Mageia コントロール セ" +"ンターで見つかり、ネットワーク共有 タブの <guilabel>WebDAV 共有ドライブ/ディ" +"レクトリにアクセス</guilabel>と書かれているものです。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:30 en/diskdrake--nfs.xml:22 en/diskdrake--smb.xml:21 @@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "" #: en/drakwizard_squid.xml:46 en/keyboarddrake.xml:17 #: en/system-config-printer.xml:21 msgid "Introduction" -msgstr "序文" +msgstr "はじめに" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:32 @@ -68,11 +74,16 @@ msgid "" "WebDAV server. This is not the aim of this tool to configure the WebDAV " "server." msgstr "" +"<link xlink:href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/WebDAV\">WebDAV</link> は" +"ウェブ サーバのディレクトリをローカルにマウントできるようにするためのプロトコ" +"ルです。これはローカル ディレクトリとして見えます。リモート マシンでは " +"WebDAV サーバが動作している必要があります。WebDAV サーバを設定することはこの" +"ツールの目的ではありません。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:40 msgid "Creating a new entry" -msgstr "" +msgstr "新しいエントリを作成する" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:42 @@ -81,6 +92,9 @@ msgid "" "any, and a <guibutton>New</guibutton> button. Use it to create a new entry. " "Insert the server URL in the field of the new screen." msgstr "" +"このツールの最初の画面は既に設定済みのエントリがあればそれを表示し、他には" +"<guibutton>新規</guibutton>ボタンがあります。新しいエントリを作成するにはそれ" +"を使用します。新しい画面にサーバの URL を書き込みます。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:46 @@ -91,6 +105,10 @@ msgid "" "<guibutton>Server</guibutton> is already configured. You can however correct " "it, if needed." msgstr "" +"次に幾つかの操作を選択するためのラジオ ボタンのある画面が表示されます。" +"<guibutton>マウント ポイント</guibutton>のラジオ ボタンを選択して " +"<guibutton>OK</guibutton> をクリックして続行します。<guibutton>Server</" +"guibutton> は既に設定済みですが、必要があれば修正します。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--dav.xml:54 @@ -103,6 +121,8 @@ msgid "" "The content of the remote directory will be accessible through this mount " "point." msgstr "" +"リモート ディレクトリの内容はこのマウント ポイントを通してアクセスできるよう" +"になります。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:61 @@ -224,8 +244,8 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> -#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 -#: en/MCC.xml:1 en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1 +#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 en/MCC.xml:1 +#: en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1 msgid "en" msgstr "ja" @@ -5942,7 +5962,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/localedrake.xml:42 msgid "Input method" -msgstr "" +msgstr "入力メソッド" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/localedrake.xml:44 @@ -6375,6 +6395,10 @@ msgid "" "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." msgstr "" +"本マニュアル内の文章とスクリーンショットは クリエイティブ・コモンズ 表示-継" +"承 3.0 ライセンス <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\">https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> のもとで利用" +"可能です。" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:24 en/MCC.xml:9 @@ -6383,6 +6407,9 @@ msgid "" "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." msgstr "" +"本マニュアルは <link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link> によっ" +"て開発された <link ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> の" +"助けを借りて作られました" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:26 en/MCC.xml:11 @@ -6391,6 +6418,9 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" "link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +"これはボランティアによってその自由な時間の中で書かれたものです。もし本マニュ" +"アルの改善を手助けしたいのであれば <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/" +"en/Documentation_team\">Documentation Team</link> までご連絡をお願いします。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-hardware.xml:4 @@ -6960,7 +6990,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/msecgui.xml:3 msgid "MSEC: System Security and Audit" -msgstr "" +msgstr "MSEC: システムのセキュリティと監査" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/msecgui.xml:5 @@ -7256,7 +7286,7 @@ msgstr "msecgui10.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:238 msgid "Network security" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク セキュリティ" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:240 diff --git a/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml index 11eed19e..391abbe0 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml @@ -19,17 +19,16 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + <para>本マニュアル内の文章とスクリーンショットは クリエイティブ・コモンズ 表示-継承 3.0 ライセンス <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> +のもとで利用可能です。 </para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + <para>本マニュアルは <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> によって開発された <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> の助けを借りて作られました </para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link + <para>これはボランティアによってその自由な時間の中で書かれたものです。もし本マニュアルの改善を手助けしたいのであれば <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation -Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> +Team</link> までご連絡をお願いします。</para> </cover> </info> <article> diff --git a/docs/mcc-help/ja/MCC.xml b/docs/mcc-help/ja/MCC.xml index b11852ef..057fdacb 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/MCC.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/MCC.xml @@ -4,17 +4,16 @@ <info> <title>Mageia コントロール センター - The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. + 本マニュアル内の文章とスクリーンショットは クリエイティブ・コモンズ 表示-継承 3.0 ライセンス https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ +のもとで利用可能です。 - This manual was produced with the help of the Calenco CMS developed by NeoDoc. + 本マニュアルは NeoDoc によって開発された Calenco CMS の助けを借りて作られました - It was written by volunteers in their free time. Please contact これはボランティアによってその自由な時間の中で書かれたものです。もし本マニュアルの改善を手助けしたいのであれば Documentation -Team, if you would like to help improve this manual. +Team までご連絡をお願いします。 diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--dav.xml index 955aabe9..c184a443 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--dav.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--dav.xml @@ -20,34 +20,29 @@ - This toolYou can start this tool from the command line, by typing diskdrake --dav as root. - is found in the Mageia -Control Center, under the Network Sharing tab, labeled Configure -WebDAV shares. + このツールこのツールはコマンド ラインから開始でき、diskdrake --dav を root +として入力します。 + は Mageia コントロール +センターで見つかり、ネットワーク共有 タブの WebDAV +共有ドライブ/ディレクトリにアクセスと書かれているものです。
- 序文 + はじめに - WebDAV is a -protocol that allows to mount a web server's directory locally, so that it -appears as a local directory. It is necessary that the remote machine run a -WebDAV server. This is not the aim of this tool to configure the WebDAV -server. + WebDAV はウェブ +サーバのディレクトリをローカルにマウントできるようにするためのプロトコルです。これはローカル ディレクトリとして見えます。リモート マシンでは +WebDAV サーバが動作している必要があります。WebDAV サーバを設定することはこのツールの目的ではありません。
- Creating a new entry + 新しいエントリを作成する - The first screen of the tool displays the already configured entries, if -any, and a New button. Use it to create a new -entry. Insert the server URL in the field of the new screen. + このツールの最初の画面は既に設定済みのエントリがあればそれを表示し、他には新規ボタンがあります。新しいエントリを作成するにはそれを使用します。新しい画面にサーバの +URL を書き込みます。 - Then you get a screen with radio buttons to select some actions. Continue -with the action Mount point by clicking -OK after selecting the radio button, as the -Server is already configured. You can however correct -it, if needed. + 次に幾つかの操作を選択するためのラジオ ボタンのある画面が表示されます。マウント ポイントのラジオ +ボタンを選択して OK +をクリックして続行します。Server は既に設定済みですが、必要があれば修正します。 @@ -55,8 +50,7 @@ it, if needed. - The content of the remote directory will be accessible through this mount -point. + リモート ディレクトリの内容はこのマウント ポイントを通してアクセスできるようになります。 In the next step, give your user name and password. If you need some other options, you can give them in the advanced screen. diff --git a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml index a87f4e09..2112b395 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/diskdrake--nfs.xml @@ -18,7 +18,7 @@
- 序文 + はじめに This tool You can start this tool from the command line, by typing
- 序文 + はじめに This tool You can start this tool from the command line, by typing
- 序文 + はじめに This tool You can start this tool from the command line, by typing
- 序文 + はじめに This tool You can start this tool from the command line, by typing draknetcenter as root.
- 序文 + はじめに When this tool is launched, a window opens listing all the networks configured on the computer, whatever their type (wired, wireless, satellite, diff --git a/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml index baa2b5bd..160e98f4 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml @@ -23,7 +23,7 @@
- 序文 + はじめに Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some resources like directories or printers. This tool allows you to configure diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakvpn.xml b/docs/mcc-help/ja/drakvpn.xml index 70ee2fab..9711ab71 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakvpn.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakvpn.xml @@ -12,7 +12,7 @@
- 序文 + はじめに This tool You can start this tool from the command line, by typing - 序文 + はじめに diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml index 81a98ae2..2e3b2c53 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_dhcp.xml @@ -39,7 +39,7 @@ communication. (From Wikipedia) - 序文 + はじめに diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml index d42b8fb4..02dde1b8 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_proftpd.xml @@ -28,7 +28,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a - 序文 + はじめに diff --git a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml index 1c09d034..e7cd8b02 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/drakwizard_squid.xml @@ -44,7 +44,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia) - 序文 + はじめに diff --git a/docs/mcc-help/ja/keyboarddrake.xml b/docs/mcc-help/ja/keyboarddrake.xml index 56163612..f703e186 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/keyboarddrake.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/keyboarddrake.xml @@ -15,7 +15,7 @@
- 序文 + はじめに The keyboarddrake tool You can start this tool from the command line, by typing
- Input method + 入力メソッド In the Other Countries screen you can also select an input method (from the drop-down menu at the bottom of the list). Input diff --git a/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml b/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml index 5fbb693d..28237589 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/msecgui.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- MSEC: System Security and Audit + MSEC: システムのセキュリティと監査 msecgui @@ -229,7 +229,7 @@ saving them.
- Network security + ネットワーク セキュリティ This tab displays all the network options and works like the previous tab diff --git a/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml index 8c1551da..2304cd54 100644 --- a/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/ja/system-config-printer.xml @@ -19,7 +19,7 @@
- 序文 + はじめに Printing is managed on Mageia by a server named CUPS. It has its own configuration -- cgit v1.2.1