From 1cfb9d604e80ac6faf1620ec43c83c9978c92342 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 26 Mar 2016 14:47:52 +0200 Subject: Update French translation --- docs/mcc-help/fr.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++-- docs/mcc-help/fr/MageiaUpdate.xml | 8 +++++--- docs/mcc-help/fr/drakboot.xml | 41 +++++++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 56 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help') diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po index e37b8bd6..ba3eda2d 100644 --- a/docs/mcc-help/fr.po +++ b/docs/mcc-help/fr.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-02 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Samir Mdr \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Eric Barbero \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -1030,6 +1030,14 @@ msgid "" "are an expert. The boot device is where the bootloader is installed and any " "modification can prevent your machine from booting." msgstr "" +"Dans la première partie, appelée Programme d'amorçage, " +"il est possible de choisir quel Programme d'amorçage à utiliser, Grub, Grub2 ou Lilo, et avec un menu en mode texte ou graphique. " +"C'est une simple question de goût, sans autres conséquences. Il est aussi " +"possible de choisir le Périphérique d'amorçage, ne " +"rien modifier ici à moins d'être un expert. Le périphérique d'amorçage est " +"l'endroit où le programme d'amorçage est installé et toute modification peut " +"interdire l'amorçage de la machine." #. type: Content of:
#: en/drakboot.xml:46 @@ -1051,6 +1059,12 @@ msgid "" "systems, prompting you to make your choice. If no selection is made, the " "bootloader will boot the default one once the delay elapses." msgstr "" +"Dans la seconde partie, appelée Options principales,se " +"trouve le réglage du Délai avant l'activation du choix par " +"défaut, exprimé en secondes. Pendant ce délai, Grub ou Lilo " +"affichent la liste des systèmes d'exploitation disponibles, vous invitant à " +"faire votre choix. Si aucune sélection n'est effectuée, c'est le système par " +"défaut qui sera amorcé une fois le délai expiré." #. type: Content of:
#: en/drakboot.xml:57 @@ -1169,6 +1183,14 @@ msgid "" "to modify an existing one. You need to be familiar with Lilo or Grub to be " "able to use these tools." msgstr "" +"Dans l'écran Suivant, se trouve la liste de toutes " +"les entrées du menu d'amorçage. Celle par défaut est repérée par un " +"astérisque. Pour changer l'ordre des entrées, sélectionner celle à déplacer " +"et cliquer sur les flèches haut ou bas. Cliquer sur le bouton " +"Ajouter ou Modifier pour faire " +"apparaître une nouvelle fenêtre permettant l'ajout d'une entrée dans le menu " +"d'amorçage ou la modification d'une entrée existante. Il faut bien connaître " +"Lilo ou Grub pour être capable d'utiliser ces outils." #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/drakboot.xml:116 @@ -7710,6 +7732,11 @@ msgid "" "editmedia with some media checked as updates. If they are not, you are " "prompted to do so." msgstr "" +"Pour fonctionner, MageiaUpdate a besoin que les dépôts logiciels soient " +"configurés avec rpmdrake-edit-media, ou le Centre de Contrôle de Mageia " +"(même onglet, dans \"configurer les sources pour installer et mettre à jour " +"des logiciels\") et que des médias de mise à jour soient sélectionnés. Dans " +"le cas contraire, vous êtes invité à le faire." #. type: Content of:
#: en/MageiaUpdate.xml:25 diff --git a/docs/mcc-help/fr/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/fr/MageiaUpdate.xml index 9ae2aed8..ca2a3cb2 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/MageiaUpdate.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/MageiaUpdate.xml @@ -20,9 +20,11 @@ Contrôle de Mageia sous l'onglet Gestion des logiciels. - To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with -drakrpm-editmedia with some media checked as updates. If they are not, you -are prompted to do so. + Pour fonctionner, MageiaUpdate a besoin que les dépôts logiciels soient +configurés avec rpmdrake-edit-media, ou le Centre de Contrôle de Mageia +(même onglet, dans "configurer les sources pour installer et mettre à jour +des logiciels") et que des médias de mise à jour soient sélectionnés. Dans +le cas contraire, vous êtes invité à le faire. Aussitôt cet outil lancé, il analyse les paquetages installés puis liste diff --git a/docs/mcc-help/fr/drakboot.xml b/docs/mcc-help/fr/drakboot.xml index 35af8b2d..efa51cde 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/drakboot.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/drakboot.xml @@ -37,24 +37,26 @@ Configuer le démarrage du système. modification de certains éléments peut interdire tout nouvel amorçage ! - In the first part, called Bootloader, it is possible if -using BIOS, to choose which Bootloader to use, Grub, -Grub2 or Lilo, and with a graphical or a text menu. It is just a question -of taste, there are no other consequences. You can also set the -Boot device, don't change anything here unless you -are an expert. The boot device is where the bootloader is installed and any -modification can prevent your machine from booting. + Dans la première partie, appelée Programme d'amorçage, +il est possible de choisir quel Programme d'amorçage à +utiliser, Grub, Grub2 ou Lilo, et avec un menu en mode texte ou +graphique. C'est une simple question de goût, sans autres conséquences. Il +est aussi possible de choisir le Périphérique +d'amorçage, ne rien modifier ici à moins d'être un expert. Le +périphérique d'amorçage est l'endroit où le programme d'amorçage est +installé et toute modification peut interdire l'amorçage de la machine. Dans un système UEFI, le chargeur d'amorçage est Grub2-efi et il est installé dans /boot/EFI partition. Cette partition formatée en FAT32 est commune à tous les systèmes d'exploitation installés. - In the second part, called Main options, you can set -the Delay before booting default image, in -seconds. During this delay, Grub or Lilo will display the list of available -operating systems, prompting you to make your choice. If no selection is -made, the bootloader will boot the default one once the delay elapses. + Dans la seconde partie, appelée Options principales,se +trouve le réglage du Délai avant l'activation du choix par +défaut, exprimé en secondes. Pendant ce délai, Grub ou Lilo +affichent la liste des systèmes d'exploitation disponibles, vous invitant à +faire votre choix. Si aucune sélection n'est effectuée, c'est le système par +défaut qui sera amorcé une fois le délai expiré. La troisième et dernière partie, appelée Sécurité, autorise la mise en place d'un mot de passe. @@ -104,13 +106,14 @@ système BIOS ou UEFI. Vous disposez d'un système BIOS : - In this case, you can see the list of all the available entries at boot -time. The default one is asterisked. To change the order of the menu -entries, click on the up or down arrows to move the selected item. If you -click on the Add or Modify -buttons, a new window appears to add a new entry in the bootloader menu or -to modify an existing one. You need to be familiar with Lilo or Grub to be -able to use these tools. + Dans l'écran Suivant, se trouve la liste de toutes +les entrées du menu d'amorçage. Celle par défaut est repérée par un +astérisque. Pour changer l'ordre des entrées, sélectionner celle à déplacer +et cliquer sur les flèches haut ou bas. Cliquer sur le bouton +Ajouter ou Modifier pour faire +apparaître une nouvelle fenêtre permettant l'ajout d'une entrée dans le menu +d'amorçage ou la modification d'une entrée existante. Il faut bien connaître +Lilo ou Grub pour être capable d'utiliser ces outils. -- cgit v1.2.1