From 91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 26 Aug 2014 19:47:45 +0300 Subject: Update MCC docs --- docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml | 151 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml') diff --git a/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml index f2fb2931..13df2132 100644 --- a/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml @@ -15,27 +15,29 @@
- Installation + Instalare - This tool + Această unealtă Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd scannerdrake ca root. - allows you to configure a -single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It -also allows you to share local devices connected to this computer with a -remote computer or to access remote scanners. + vă permite să +configurați un scaner individual sau un dispozitiv multifuncțional care +include un modul pentru scanare. De asemenea, vă permite să partajați +dispozitivele conectate la acest calculator cu un altul distant sau să +accesați scanere distante. - When you start this tool for the first time, you may get the following -message: + Cînd lansați această unealtă pentru prima dată, puteți obține următorul +mesaj: - "SANE packages need to be installed to use scanners + "Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele +SANE - Do you want to install the SANE packages?" + Doriți să instalați pachetele SANE?" - Choose Yes to continue. It will install -scanner-gui and task-scanning if they are not yet -installed. + Alegeți Da pentru a continua. Se vor instala +scanner-gui și task-scanning dacă nu sînt deja +instalate. @@ -45,22 +47,22 @@ installed. - If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see -the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance, -XSane or Simple Scan. + Dacă scanerul este identificat corect, adică îi puteți vedea numele în +fereastra de mai sus, atunci este gata de utilizat cu aplicații de genul +XSane sau Simple Scan. - In that case, you might now want to want to configure the Scanner -sharing option. You can read about it in the În acel caz, este în plus posibil să configurați opțiunea +Partajare scaner. Puteți citi mai multe în . - However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its -cable(s) and power switch and then pressing Search for new -scanners doesn't help, you'll need to press Add a -scanner manually. + Cu toate acestea, dacă scanerul nu a fost identificat corect, iar +verificarea cablurilor, a butonului de pornire și apăsarea Căutare +pentru scanere noi nu au ajutat, va trebui să apăsați +Adăugați manual un scaner. - Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the -list for that brand and click Ok + Alegeți marca scanerului din lista afișată, apoi tipul său din lista acelei +mărci și apăsați pe OK @@ -71,13 +73,12 @@ list for that brand and click Ok - If you can't find your scanner in the list, then click -Cancel + Dacă nu găsiți scanerul în listă, apăsați pe Anulează - Please check whether your scanner is supported on the Vă rugăm să verificați pe pagina SANE: -Supported Devices page and ask for help in the forums. +Supported Devices dacă scanerul este suportat și cereți ajutor pe +forumuri.
@@ -91,12 +92,12 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums.
- You can leave this setting to Auto-detect available -ports unless your scanner's interface is a parallel port. In that -case, select /dev/parport0 if you have only one. + Puteți lăsa acest parametru pe Auto-detecție porturi +disponibile numai dacă scanerul nu este pe port paralel. În acel +caz, selectați /dev/parport0 dacă aveți doar unul. - After clicking Ok, in most cases you will see a screen -similar to the one below. + După ce apăsați pe OK, în majoritatea cazurilor veți +vedea un ecran similar celui de mai jos. Dacă nu obțineți acel ecran, vă rugăm să citiți . @@ -122,17 +123,18 @@ linkend="scannerextrasteps"/>. - Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be -accessible by remote machines and by which remote machines. You can also -decide here whether scanners on remote machines should be made available on -this machine. + Aici puteți alege dacă scanerele conectate la acest calculator trebui să fie +accesibile calculatoarelor distante și cărora dintre ele. Tot aici puteți +decide dacă scanerele de pe calculatoarele distante ar trebui să fie +accesibile pentru acest calculator. - Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or -deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on -this computer. + Partajare scaner către gazdele: numele sau adresele IP ale gazdelor pot fi +adăugate sau șterse din lista gazdelor autorizate să acceseze dispozitivele +locale, de pe acest calculator. - Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted -from the list of hosts which give access to a remote scanner. + Utilizarea scanerelor distante: numele sau adresele IP ale gazdelor pot fi +adăugate sau șterse din lista gazdelor care oferă acces la un scaner +distant. @@ -173,8 +175,8 @@ sau permiteți tuturor mașinilor distante. - If the package saned is not yet installed, the tool -offers to do it. + Dacă pachetul saned nu este încă instalat, unealta se +oferă să o facă. La final, unealta va modifica aceste fișiere: @@ -185,8 +187,8 @@ offers to do it. /etc/sane.d/dll.conf pentru a adăuga sau comenta directiva „net” - It will also configure saned and -xinetd to be started on boot. + De altfel va configura saned și +xinetd ca să fie lansate la demarare.
@@ -199,23 +201,22 @@ directiva „net” Hewlett-Packard - Most HP scanners are managed from HP Device Manager -(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow -you to configure it and invites you to use HP Device -Manager. + Majoritatea scanerelor HP sînt gestionate din Gestionarul de +dispozitive HP (hplip) care gestionează și imprimantele. În acest +caz, această unealtă nu vă permite să-l configurați și vă invită să +utilizați Gestionarul de dispozitive HP. Epson - Drivers are available from this -page. When indicated, you must install the -iscan-data package first, then -iscan (in this order). It is possible that the -iscan package will generate a warning about a conflict -with sane. Users have reported that this warning can be -ignored. + Piloții sînt disponibili de pe această +pagină. Cînd vi-se indică, trebuie să instalați mai întîi pachetul +iscan-data, apoi iscan (în această +ordine). Este posibil ca pachetul iscan să genereze un +avertisment de conflict cu pachetul sane. Utilizatorii +au raportat că acest avertisment poate fi ignorat. @@ -226,31 +227,33 @@ ignored. Pași de instalare suplimentari - It is possible that after selecting a port for your scanner in the screen, you need to take one or more extra -steps to correctly configure your scanner. + Este posibil ca ca după ce ați ales un port pentru scaner în ecranul , va trebui să mai efectuați una sau mai multe +etapa suplimentare pentru a configura corect scanerul. -In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded -each time it is started. This tool allows you to load it into the device, -after you installed it on your system. In this screen you can install the -firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you -downloaded from an Internet site of the vendor. - When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at -each first usage, possibly more than one minute. So be patient. +În unele cazuri sînteți informat că trebuie să încărcați în scaner un +microcod de fiecare dată cînd este pornit. Această unealtă vă permite să +încărcați microcodul în dispozitiv, după ce l-ați instalat în sistem. În +acest ecran puteți instala microcodul de pe un CD, de pe o instalare de +Windows sau cel pe care l-ați descărcat de pe un sit Internet sau al +fabricantului. + Cînd dispozitivul are nevoie să i-se încarce microcodul, acest lucru poate +dura ceva timp la fiecare primă utilizare, probabil mai bine de un +minut. Așa că aveți răbdare. -Also, you may get a screen telling you to adjust the -/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file. +De asemenea, puteți obține un ecran care vă spune să ajustați +fișierul /etc/sane.d/"numele_interfeței_SANE".conf. -Read those or other instructions you get carefully and if you don't know -what to do, feel free to ask for help in the forums. +Citiți aceste instrucțiuni și altele cu atenție, iar dacă întîlniți +dificultăți nu ezitați să cereți ajutor pe forumuri. -- cgit v1.2.1